EMAIL email

Diomedeidae
Họ Hải âu mày đen

信天翁科
xìntiānwēng kē

信天翁科
xìntiānwēng kē

アホウドリ科
ahō-dori ka

วงศ์นกอัลบาทรอส
woŋ nók an-baa-tʰrôaat

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Diomedeidae: JP
Diomedeidae: CN
Diomedeidae: TW
■ Diomedeidae: VN
Share

General

The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Malaysian names are now being updated. For consistency, Vietnamese bird names (except for ducks and chickens) are preceded by the word Chim meaning 'bird'. Ornithological lists mostly omit this as understood. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

Linguistically, the albatrosses are poorly differentiated from the gulls in Vietnamese. The name assigned by Vietnamese naturalists, hải âu, is derived from Chinese 海鷗 hǎi-ōu, meaning 'seagull'. In ornithological lists, the name is shared with the shearwaters. Outside of ornithological sources, hải âu is still commonly used to mean 'seagull' in Vietnamese.

Some bilingual dictionaries list hải nga (from Chinese 海鵞 hǎi-é 'sea goose') and hải âu lớn 'large procellariiforme' as meaning 'albatross'. Both names can also be used for gulls.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & WESTERN
VIETNAMESE
EAST ASIAN
S. E. ASIAN
Thalassarche
Latin
English/French
Vietnamese
Other V
Chinese
Japanese
Thai
Malaysian
Indonesian
Thalassarche melanophrys
Diomedea melanophris
Black-browed albatross
Black-browed Mollymawk

Albatros à sourcils noirs
Chim Hải âu mày đen
'black-eyebrowed hải âu (=gull) bird' (hải âu from Chinese 海鷗 hǎi'ōu 'seagull') (12)
  黑眉信天翁
(黑眉信天翁)
hēi-méi xìntiānwēng
'black-eyebrowed believe-heaven-old man'
マユグロアホウドリ
(眉黒信天翁 ~ 眉黒阿房鳥)
mayu-guro ahō-dori
'black-eyebrowed idiot-bird'
     

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999