General
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Malaysian names are now being updated. For consistency, Vietnamese bird names (except for ducks and chickens) are preceded by the word Chim meaning 'bird'. Ornithological lists mostly omit this as understood. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The name of the broadbills in Vietnamese, Chim mỏ rộng, means quite literally 'broad-billed bird'. The family is well represented in Vietnam.
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
VIETNAMESE |
EAST ASIAN |
S. E. ASIAN |
|||||
Psarisomus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Psarisomus dalhousiae |
Long-tailed broadbill Eurylaime psittacin |
Chim Mỏ rộng xanh 'blue/green broad-bill (bird)' (12) |
长尾阔嘴鸟 (長尾闊嘴鳥) 'long-tailed broad-billed bird' |
オナガヒロハシ (尾長広嘴) o-naga hiro-hashi 'long-tailed broad-bill' |
นกพญาปากกว้างหางยาว nók pʰa-yaa pàak-kwâaŋ hăaŋ-yaaw 'long-tailed broad-billed king bird' |
Burung Takau Ekor Panjang 'long-tailed broadbill (bird)' (26) Burung Takau Bayan 'parrot broadbill (bird)' (27) Burung Takau Injap 'fishtrap-mouth broadbill (bird)' (24) |
Burung Madi Injap 'fishtrap-mouth broadbill (bird)' |
|
Corydon | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Corydon sumatranus |
Dusky broadbill Eurylaime corydon |
Chim Mỏ rộng đen 'black broad-bill (bird)' (12, 34) |
暗阔嘴鸟 (暗闊嘴鳥) 'dark broad-billed bird' (4) 乌暗阔嘴鸟 (烏暗闊嘴鳥) 'dark broad-billed bird' (5) |
ガマヒロハシ (蝦蟇?広嘴) gama hiro-hashi 'toad? broad-bill' |
นกพญาปากกว้างสีดำ nók pʰa-yaa pàak-kwâaŋ sĭi-dam 'black broad-billed king bird' |
Burung Takau Besar large broadbill (bird)' (26, 27) Burung Takau Rimba Hujan 'rainforest broadbill (bird)' (24) |
Burung Madi Kelam 'dusky broadbill (bird)' |
|
Cymbirhynchus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Cymbirhynchus macrorhynchos |
Black-and-red broadbill Eurylaime rouge et noir |
Chim Mỏ rộng đỏ 'red broad-bill (bird)' (12, 34) |
黑红阔嘴鸟 (黑紅闊嘴鳥) 'black (&) red broad-billed bird' (4, 5) or 黑红两色阔嘴鸟 (黑紅兩色闊嘴鳥) 'black (&) red two-coloured broad-billed bird' (alt in 5) |
クロアカヒロハシ (黒赤広嘴) kuro-aka hiro-hashi 'black (&) red broad-bill' |
นกพญาปากกว้างท้องแดง nók pʰa-yaa pàak-kwâaŋ tʰóaaŋ-daeeŋ 'red-bellied broad-billed king bird' |
Burung Rakit 'red&blackbroadbill (bird)' (26, 27) Burung Takau Rakit 'red&blackbroadbill broadbill (bird)' (24) |
Burung Sempur-hujan Sungai 'river rain-sempur (bird)' |
|
Serilophus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Serilophus lunatus |
Silver-breasted broadbill Eurylaime de Gould |
Chim Mỏ rộng hung 'reddish broad-bill (bird)' (12, 34) |
银胸丝冠鸟 (銀胸絲冠鳥) 'silver-breasted silk-crested bird' |
ギンムネヒロハシ (銀胸広嘴) gin-mune hiro-hashi 'silver-breasted broad-bill' |
นกพญาปากกว้างอกสีเงิน nók pʰa-yaa pàak-kwâaŋ òk-sĭi-ŋoen 'silver-breasted broad-billed king bird' |
Burung Tadah Hujan 'rain-catchment (bird)' (26) Burung Takau Hujan 'rain broadbill (bird)' (27) Burung Takau Tanda Hujan 'rain-sign broadbill (bird)' (24) |
Burung Madi Dada-perak 'silver-breasted broadbill (bird)' |
|
Eurylaimus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Eurylaimus javanicus |
Banded broadbill Eurylaime de Horsfield |
Chim Mỏ rộng hồng 'rosy broad-bill (bird)' (12, 34) |
斑阔嘴鸟 (斑闊嘴鳥) 'striped broad-billed bird' (4) 带斑阔嘴鸟 (帶斑闊嘴鳥) 'striped broad-billed bird' (5) |
アズキヒロハシ (赤豆広嘴) azuki hiro-hashi 'red-bean broad-bill' |
นกพญาปากกว้างลายเหลือง nók pʰa-yaa pàak-kwâaŋ laay-lĕuaŋ 'yellow-striped broad-billed king bird' |
Burung Takau Rimba 'jungle broadbill (bird)' (24, 26, 27) |
Burung Sempur-hujan Rimba 'jungle rain-sempur (bird)' |
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
(List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981)
A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 2 - Passerines by Wells, David R., Christopher Helm, A&C Black, London 2007
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009