General
Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. All Malaysian and Indonesian names in the process of conversion into modernised spelling only. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
In Malaysian, the swifts (including the treeswifts) and swallows are known as Burung Layang-layang. Despite some attempts to distinguish the swallows ornithologically at Hirundinidae, they are by and large still not distinguished in most lists.
Indonesian names
The Indonesian ornithological names seek to distinguish the Apodidae with distinctive names for the main sub-groupings. Burung Layang-layang is reserved for the swallows.
1. Burung Kapinis 'swift (bird)' is used for the genus Apus.
Burung Kapinis-jarum 'needle-swift (bird)' is used for needle- or spine-tailed swifts.
2. Burung Walet Sapi is used for the swiftlets.
3. The treeswifts (Hemiprocne) are known as Burung Tepekong.
Species names
HEMIPROCNINAE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & WESTERN |
MALAY |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Hemiprocne | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Hemiprocne longipennis |
Grey-rumped treeswift | Burung Layang-layang Berjambul Kelabu 'grey tufted swallow (bird)' (26) Burung Layang-layang Berjambul Tongkeng Kelabu 'grey-rumped tufted swallow (bird)' (25) Burung Layang-layang Jambul Kelabu 'grey crested swallow (bird)' (24) |
Burung Tepekong Jambul 'crested treeswift (bird)' |
นกแอ่นฟ้าตะโพกสีเทา nók àeen-fáa tà-pʰôok-tʰaw 'grey-rumped sky-swallow (bird)' |
灰腰雨燕 (灰腰雨燕) 'grey-rumped rain-swallow' (4) Note |
カンムリアマツバメ (冠雨燕) kanmuri ama-tsubame 'crested rain-swallow' |
||
Hemiprocne comata | Whiskered treeswift Lesser tree swift |
Burung Layang-layang Berjambul Kecil 'small tufted swallow (bird)' (25, 26) Burung Layang-layang Jambul Kecil 'small crested swallow (bird)' (24) |
Burung Tepekong Rangkang 'forked treeswift (bird)' |
นกแอ่นฟ้าเคราขาว nók àeen-fáa kʰraw-kʰăaw 'white-whiskered sky-swallow (bird)' |
小须凤头雨燕 (小鬚鳳頭雨燕) 'small whiskered phoenix-headed rain-swallow' (4) 小凤头雨燕 (小鳳頭雨燕) 'small phoenix-headed rain-swallow' (5) 须凤头雨燕 (鬚鳳頭雨燕) 'whiskered phoenix-headed rain-swallow' (10) (in 4 used for H. mystacea) |
コシラヒゲカンムリアマツバメ (小白髭冠雨燕) ko shira-hige kanmuri ama-tsubame 'small white-whiskered crested rain-swallow' |
||
APODINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & WESTERN |
MALAY |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Rhaphidura | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Rhaphidura leucopygialis Chaetura leucopygialis |
Silver-rumped spinetailed swift Silver-rumped Spinetail |
Burung Layang-layang Ekor Pendek 'short-tailed swallow (bird)' (26) Burung Layang-layang Kecil 'small swallow (bird)' (24) Burung Layang-layang Tongkeng Perak 'silver-rumped swallow (bird)' (25) |
Burung Kapinis-jarum Kecil 'small needle-swift (bird)' |
นกแอ่นเล็กหางหนามตะโพกขาว nók àeen lék hăaŋ-năam tà-pʰôok-kʰăaw 'white-rumped thorn-tailed small-swallow (bird)' |
银腰针尾雨燕 (銀腰針尾雨燕) 'silver-rumped needle-tailed rain-swallow' (4) 白腰刺尾雨燕 (白腰刺尾雨燕) 'white-rumped spine-tailed rain-swallow' (5, 10) |
チビハリオアマツバメ (ちび針尾雨燕) chibi hari-o ama-tsubame 'tiny needle-tailed rain-swallow' |
||
Hirundapus | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Hirundapus caudacutus Hirundapus caudacuta Chaetura caudacuta |
White-throated needletail White-throated spine-tailed swift Spinetail swift |
Burung Layang-layang Leher Putih 'white-necked swallow (bird)' (24, 26) Burung Layang-layang Ekor Runcing Utara 'northern sharp-tailed swallow (bird)' (25) |
Burung Kapinis-jarum Asia 'Asian needle-swift (bird)' |
นกแอ่นใหญ่คอขาว nók àeen yày kʰoaa-kʰăaw 'white-throated large swallow (bird)' |
Chim Yến đuôi cứng hông trắng 'stiff-tailed white-rumped swift (bird)' (12) |
白喉针尾雨燕 (白喉針尾雨燕) 'white-throated needle-tailed rain-swallow' Taiwan: (白喉针尾雨燕) 白喉針尾雨燕 'white-throated needle-tailed rain-swallow' |
ハリオアマツバメ (針尾雨燕) hari-o ama-tsubame 'needle-tailed rain-swallow' |
|
Hirundapus cochinchinensis |
Silver-backed needletail Grey-throated spinetail swift White-vented spine-tailed swift Needletailed swift White-vented needletail |
Burung Layang-layang Rengkong Putih 'white-throated swallow (bird)' (24, 26) Burung Layang-layang Ekor Runcing Indocina 'Indochinese sharp-tailed swallow (bird)' (25) |
Burung Kapinis-jarum Pantat-putih 'white-rumped needle-swift (bird)' |
นกแอ่นใหญ่หัวตาดำ nók àeen yày hŭa-taa-dam 'black-lored large-swallow (bird)' |
Chim Yến đuôi cứng bụng trắng 'stiff-tailed white-bellied swift (bird)' (12) |
白背针尾雨燕 (白背針尾雨燕) 'white-backed needle-tailed rain-swallow' (2, 4) 灰喉针尾雨燕 (灰喉針尾雨燕) 'grey-throated needle-tailed rain-swallow' (1, 3, 5) Taiwan: (灰喉针尾雨燕) 灰喉針尾雨燕 'grey-throated needle-tailed rain-swallow' |
コシジロハリオアマツバメ (腰白針尾雨燕) koshi-jiro hari-o ama-tsubame 'white-rumped needle-tailed rain-swallow' |
|
Hirundapus giganteus Hirundapus gigantea |
Brown-backed needletail Brown spine-tailed swift Large brown-throated spinetail swift |
Burung Layang-layang Besar 'large swallow (bird)' (24, 26) Burung Layang-layang Ekor Runcing Biasa 'common sharp-tailed swallow (bird)' (25) |
Burung Kapinis-jarum Gedang 'big needle-swift (bird)' |
นกแอ่นใหญ่หัวตาขาว nók àeen yày hŭa-taa-kʰăaw 'white-lored large-swallow (bird)' |
Chim Yến đuôi cứng lớn 'large stiff-tailed swift (bird)' (12) |
褐背针尾雨燕 (褐背針尾雨燕) 'brown-backed needle-tailed rain-swallow' (4) 褐喉针尾雨燕 (褐喉針尾雨燕) 'brown-throated needle-tailed rain-swallow' (5) |
オオハリオアマツバメ (大針尾雨燕) ō hari-o ama-tsubame 'large needle-tailed rain swallow' |
|
Collocalia | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Collocalia esculenta |
Glossy swiftlet White-bellied swiftlet |
Burung Layang-layang Perut Putih 'white-bellied swallow (bird)' (24, 26) or Burung Layang-layang Licin 'glossy swallow (bird)' (24) |
Burung Walet Sapi 'cattle swiftlet (bird)' (sapi from Javanese) |
นกแอ่นท้องขาว nók àeen tʰóaaŋ-kʰăaw 'white-bellied swallow (bird)' |
白腹金丝燕 (白腹金絲燕) 'white-bellied gold-silk swallow' |
シロハラアナツバメ (白腹穴燕) shiro-hara ana-tsubame 'white-bellied hole-swallow' |
||
Hydrochous | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Hydrochous gigas Collocalia gigas |
Waterfall swift Giant swift |
Burung Layang-layang Hitam 'black swallow (bird)' (26) Burung Layang-layang Hantu 'ghost swallow (bird)' (24, 25) |
Burung Walet Raksasa 'giant swiftlet (bird)' (from Sanskrit 'monster, giant, ogre, etc.') |
瀑布雨燕 (瀑布雨燕) 'waterfall rain-swallow' (4) 金丝燕 (金絲燕) 'gold-silk swallow' (5) |
オニアナツバメ (鬼穴燕) oni ana-tsubame 'ogre hole-swallow' |
|||
Aerodramus | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Aerodramus brevirostris Collocalia brevirostris |
Himalayan swiftlet Indian edible-nest swiftlet Aerodramus rogersi: Indochinese swiftlet |
Burung Layang-layang Himalaya 'Himalayan swallow (bird)' (24, 25, 26) |
Collocalia brevirostris vulcanorum: Burung Walet Gunung 'mountain swiftlet (bird)' |
นกแอ่นพันธุ์หิมาลัย nók àeen pʰan hì-maa-lay 'Himalayan species swallow (bird)' |
Chim Yến núi 'mountain swift (bird)' (12, 13, 34) Aerodramus rogersi: Chim Yến Đông Dương 'Indochinese swift (bird)' (34) |
短嘴金丝燕 (短嘴金絲燕) 'short-billed gold-silk swallow' |
ヒマラヤアナツバメ (ヒマラヤ穴燕) himaraya ana-tsubame 'Himalayan hole-swallow' |
|
Aerodramus maximus Collocalia maxima |
Black-nest swiftlet Lowe's swiftlet |
Burung Layang-layang Sarang Hitam 'black-nest swallow (bird)' (26) Burung Layang-layang Padi 'paddy swallow (bird)' (24, 25) |
Burung Walet Sarang Hitam 'black-nest swiftlet (bird)' |
นกแอ่นหางสี่เหลี่ยม |
Chim Yến sào đen 'black-nest swift (bird)' (34) |
大金丝燕 (大金絲燕) 'large gold-silk swallow' (4, 5) 方尾金丝燕 (方尾金絲燕) 'square-tailed gold-silk swallow' (10) |
オオアナツバメ (大穴燕) ō ana-tsubame 'large hole-swallow' |
|
Aerodramus fuciphagus Collocalia fuciphaga (Aerodramus germani= Aerodramus fuciphagus germani) |
Edible-nest swiftlet Thunberg's swiftlet Aerodramus germani: German's Swiftlet |
Burung Layang-layang Gua 'cave swallow (bird)' (24, 25, 26) (Conflicts with Indonesian name for Cecropis daurica) |
Burung Walet Sarang-putih 'white-nest swiftlet (bird)' |
Aerodramus germani: นกแอ่นกินรัง nók àeen kin-raŋ 'nest-edible swallow (bird)' |
Aerodramus germani (34): Chim Yến hông xám 'grey-rumped swift (bird)' (12, 13, 34) |
爪哇金丝燕 (爪哇金絲燕) 'Javanese gold-silk swallow' |
ジャワアナツバメ (ジャワ穴燕) jawa ana-tsubame 'Javanese hole-swallow' |
|
Cypsiurus | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Cypsiurus balasiensis |
Asian palm swift Palm swift |
Burung Layang-layang Palma 'palm swallow (bird)' (from English 'palm') (26) Burung Layang-layang Asia 'Asian swallow (bird)' (24) Burung Layang-layang Lontar 'palmyra swallow (bird)' (palmyra = a type of palm) (25) |
Burung Walet-palem Asia 'Asian palm-swiftlet (bird)' (from Dutch 'palm') |
นกแอ่นตาล nók àeen taan '(sugar-)palm swallow (bird)' |
Chim Yến cọ 'palm swift (bird)' (12, 34) |
棕雨燕 (棕雨燕) 'palm rain-swallow' Taxonomy Taiwan: (棕雨燕) 棕雨燕 'palm rain-swallow' |
アジアヤシハリオアマツバメ (アジア椰子針尾雨燕) ajia yashi hari-o ama-tsubame 'Asian palm needle-tailed rain-swallow' |
|
Apus | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Apus pacificus |
Fork-tailed swift or Pacific swift Large white-rumped swift Larger white-rumped swift Northern white-rumped swift |
Burung Layang-layang Ekor Cabang 'fork-tailed swallow (bird)' (24, 26) Burung Layang-layang Timur 'eastern swallow (bird)' (25) |
Burung Kapinis Laut 'sea swift (bird)' |
นกแอ่นตะโพกขาวหางแฉก nók àeen tà-pʰôok-kʰăaw hăaŋ-cʰàeek 'V-shape-tailed white-rumped swallow (bird)' |
Chim Yến hông trắng 'white-rumped swift (bird)' (12, 13, 34) |
白腰雨燕 (白腰雨燕) 'white-rumped rain-swallow' Taiwan: (叉尾雨燕) 叉尾雨燕 'fork-tailed rain-swallow' |
アマツバメ (雨燕) ama-tsubame 'rain-swallow' |
|
Apus nipalensis | House swift | Burung Layang-layang Rumah 'house swallow (bird)' (24, 25, 26) (Conflicts with Indonesian name for Delichon dasypus) |
Burung Kapinis Rumah 'house swift (bird)' |
Apus affinis: นกแอ่นบ้าน nók àeen bâan 'house swallow (bird)' |
Apus affinis: Chim Yến cằm trắng 'white-chinned swift (bird)' (12, 13) |
Apus affinis (1, 3, 5), Apus nipalensis (2, 4): 小白腰雨燕 (小白腰雨燕) 'small white-rumped rain-swallow' Taiwan: (小雨燕) 小雨燕 'small rain-swallow' Taxonomy |
ヒメアマツバメ (姫雨燕) hime ama-tsubame 'princess rain-swallow' |
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
Pocket Checklist of the Birds of the Republic of Singapore / Senai Jenis-Jenis Burung di Singapura / 新加坡野鸟目录 by Lim Kim Seng Nature Society (Singapore) 1999
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981
Previously online version of: Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 1 - Non-passerines by Wells, David R., Academic Press, London 1999
A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 2 - Passerines by Wells, David R., Christopher Helm, A&C Black, London 2007
A Field Guide to the Birds of Peninsular Malaysia and Singapore (second edition) by Jeyarajasingham, Allen, Illustrations by Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 2012
A Field Guide to the Birds of Java and Bali (second edition) by MacKinnon, John, Gadjah Mada University Press, Yogyakarta 1990
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009