EMAIL email

Ploceidae


วงศ์นกกระจาบ
woŋ nók krà-càap

Họ Rồng rộc

织雀科
zhī-què kē

織布鳥科
zhī-bù-niǎo kē

ハタオリドリ科
hata-ori-dori ka

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Ploceidae: CN
Ploceidae: VN
Ploceidae: TH
■ Ploceidae: MY-SG
Share

 

General

Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. All Malaysian and Indonesian names in the process of conversion into modernised spelling only. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The Malaysian name for the weavers is Burung Tempua, meaning 'entangler bird', a reference to its manner of nest construction. Ornithologically the Baya Weaver has also been called Burung Ciak Tempua 'entangler sparrow (bird)'.

Indonesian naming

The Indonesian ornithological name of the Baya Weaver is Burung Manyar Tempua 'entangler manyar bird', which resorts to the scientific name manyar.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & WESTERN
MALAY
OTHER S. E. ASIAN
EAST ASIAN
Ploceus
Latin
English
Malaysian
Other M
Indonesian
Thai
Vietnamese
Chinese
Japanese
Ploceus philippinus
link to photo
Baya weaver Burung Tempua
'entangler (bird)'('entangler' refers to nest construction) (26, 27)
Burung Ciak Tempua
'entangler sparrow (bird)' (onomat.) ('entangler' refers to nest construction. Ciak, see sparrows) (24)
  Burung Manyar Tempua
'entangler weaverbird (bird)' (Manyar is from the Latin name; 'entangler' refers to nest construction)
นกกระจาบธรรมดา
nók krà-càap tʰam-ma-daa
'common weaverbird (bird)'
Chim Rồng rộc
'weaverbird (bird)' (12, 13, 34)
黄胸织雀
(黃胸織雀)
huáng-xiōng zhī-què
'yellow-breasted weaving finch' (2, 4)
黄胸织布鸟
(黃胸織布鳥)
huáng-xiōng zhī-bù-niǎo
'yellow-breasted cloth-weaving bird' (1, 3, 5)
キムネコウヨウジャク
(黄胸紅葉雀)
ki-mune kōyō-jaku
'yellow-breasted red-leaf sparrow'

què in Chinese refers to small passerine birds. While the earliest meaning appears to be 'sparrow', the extension to finches and other small birds occurred very early.

The kun-reading of the character 雀 is suzume, normally understood as meaning 'sparrow'. However, 雀 can have other readings, including the on-reading jaku. When so read, 雀 in Japanese has the same range of meanings as 雀 què in Chinese. While it is mostly used for small passerines, it also preserves an older, broader meaning in words like 孔雀 kujaku 'peacock'.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

Pocket Checklist of the Birds of the Republic of Singapore / Senai Jenis-Jenis Burung di Singapura / 新加坡野鸟目录 by Lim Kim Seng Nature Society (Singapore) 1999

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
(List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981)

Previously online version of: Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981

The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 1 - Non-passerines by Wells, David R., Academic Press, London 1999

A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999

The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 2 - Passerines by Wells, David R., Christopher Helm, A&C Black, London 2007

A Field Guide to the Birds of Peninsular Malaysia and Singapore (second edition) by Jeyarajasingham, Allen, Illustrations by Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 2012

A Field Guide to the Birds of Java and Bali (second edition) by MacKinnon, John, Gadjah Mada University Press, Yogyakarta 1990

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009