General
Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
China has a variety of nuthatches, a number of which inhabit remote areas in the west or southwest away from the Chinese heartland.
1. The nuthatches are known as 䴓 in Chinese. (If your browser shows only a square or a question mark, place your cursor over the top and the character will appear). This old name is always found in combination, not as an independent word. It appears to be an ornithologist's term rather than a popular one. There are several vernacular names, probably of a regional nature.
2. The name of the Wallcreeper is a translation from other languages. It is known as 旋壁雀 , meaning 'wall-circling finch' (similar to the name of the treecreeper). The word 壁 , like English 'wall', ranges in its connotations from grand fortifications to the humble walls of a house. 雀 is a word used not only for sparrows but also for finches and other small passerines in general.
Species names
SITTINAE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH | NORTH |
||||
Sitta | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Sitta europaea |
Eurasian nuthatch Wood nuthatch Nuthatch |
普通䴓 (普通鳾) 'common nuthatch' |
(茶腹䴓) 茶腹鳾 'brown-bellied nuthatch' |
穿树皮 (穿樹皮) 'pierce tree bark' (31) 松枝儿 (松枝兒) 'pine branch' (38) 蓝大胆 (藍大膽) 'blue bold' (38) 贴树皮 (貼樹皮) 'stick to tree-bark' (38) |
ゴジュウカラ (五十雀) gojū-kara 'fifty-tit' |
아물동고비 amul-dong-gobi 'amul nuthatch' or 동고비 dong-gobi 'nuthatch' |
Өрнийн тоншголжин ᠦᠷᠣᠨᠠ ᠶᠢᠨ ᠲᠣᠩᠰᠢᠭᠣᠯᠵᠢᠨ örniŋ toŋshgoljiŋ 'western nuthatch' Inner M: Нохой шогшуур ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠱᠣᠭᠱᠣᠣᠷ nokhoi shogshuur 'dog shogshuur' (31, 33) or Шарцгай ᠰᠢᠷᠴᠠᠭᠠᠢ shartsgai 'nuthatch' (31, 33) |
|
Sitta nagaensis | chestnut-vented nuthatch | 栗臀䴓 (栗臀鳾) 'chestnut-bottomed nuthatch' |
ミナミゴジュウカラ (南五十雀) minami gojū-kara 'southern fifty-tit' |
Sitta europaea nagaensis: Chim Trèo cây đít hung 'reddish-vented tree-climbing bird' (12) |
||||
Sitta castanea |
Chestnut-bellied nuthatch | 栗腹䴓 (栗腹鳾) 'chestnut-bellied nuthatch' |
チャバラゴジュウカラ (茶腹五十雀) cha-bara gojū-kara 'brown-bellied fifty-tit' |
Chim Trèo cây bụng hung 'reddish-bellied tree-climbing bird' (12, 34) |
||||
Sitta himalayensis |
White-tailed nuthatch | 白尾䴓 (白尾鳾) 'white-tailed nuthatch' |
西玛拉䴓 (西瑪拉鳾) 'Himalayan nuthatch' (early ornithological) (35) 白尾䴓 (白尾灰鳾) 'white-tailed nuthatch' (early ornithological) (35) |
オジロゴジュウカラ (尾白五十雀) o-jiro gojū-kara 'white-tailed fifty-tit' |
Chim Trèo cây Himalai 'Himalayan tree-climbing bird' (12) |
|||
Sitta yunnanensis |
Yunnan nuthatch | 滇䴓 (滇鳾) 'Yunnan nuthatch' |
云南䴓 (雲南灰鳾) 'Yunnan nuthatch' (early ornithological) (35) |
ウンナンゴジュウガラ (雲南五十雀) unnan gojū-gara 'Yunnan fifty-tit' |
||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Sitta villosa |
Chinese nuthatch Snowy-browed nuthatch Black-headed nuthatch |
黑头䴓 (黑頭鳾) 'black-headed nuthatch' |
松树儿 (松樹兒) 'pine tree' (38) 贴树皮 (貼樹皮) 'stick to tree-bark' (38) 桦木炭儿 (樺木炭兒) 'birch-tree charcoal' (38) 中国灰䴓 (中國灰鳾) 'Chinese grey nuthatch' (early ornithological) (35) |
チョウセンゴジュウカラ (朝鮮五十雀) chōsen gojū-kara 'Korean fifty-tit' |
쇠동고비 soe-dong-gobi 'small nut-hatch' |
Inner M: Тоорцогт нохой шогшуур ᠲᠣᠭᠣᠷᠴᠣᠭᠲᠣ ᠨᠣᠬᠠᠢ ᠱᠣᠭᠱᠣᠣᠷ toortsogt nokhoi shogshuur 'scullcapped dog shogshuur' (33) |
||
Sitta leucopsis |
White-cheeked nuthatch | 白脸䴓 (白臉鳾) 'white-faced nuthatch' |
中国西方䴓 (中國西方鳾) 'Chinese western nuthatch' (early ornithological) (35) |
ホオジロゴジュウカラ (頬白五十雀) hō-jiro gojū-kara 'white-cheeked fifty-tit' |
||||
Sitta frontalis |
Velvet-fronted nuthatch | 绒额䴓 (絨額鳾) 'velvet-foreheaded nuthatch' |
暗丝绒面䴓 (暗絲絨面鳾) 'dark velvet-fronted nuthatch' (early ornithological) (35) |
アカハシゴジュウカラ (赤嘴五十雀) aka-hashi gojū-kara 'red-billed fifty-tit' |
Chim Trèo cây trán đen 'black-foreheaded tree-climbing bird' (12, 13, 34) |
|||
Sitta solangiae | Yellow-billed nuthatch Lilac nuthatch |
淡紫䴓 (淡紫鳾) 'pale-purple nuthatch' (1, 2, 3, 4) |
キバシゴジュウカラ (黄嘴五十雀) ki-bashi gojū-kara 'yellow-billed fifty-tit' |
Chim Trèo cây mỏ vàng 'yellow-billed tree-climbing bird' (12, 13, 34) |
||||
Sitta magna |
Giant nuthatch | 巨䴓 (巨鳾) 'giant nuthatch' |
伟人䴓 (偉人鳾) 'great-person nuthatch' (early ornithological) (35) |
オニゴジュウカラ (鬼五十雀) oni gojū-kara 'ogre fifty-tit' |
||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Sitta formosa | Beautiful nuthatch | 丽䴓 (麗鳾) 'beautiful nuthatch' |
ビナンゴジュウカラ (美男五十雀) binan gojū-kara 'handsome-man fifty-tit' |
Chim Trèo cây lưng đen 'black-backed tree-climbing bird' (12, 13, 34) |
||||
TICHODROMINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH | NORTH |
||||
Tichodroma | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Tichodroma muraria |
Wallcreeper Red-winged wall creeper |
红翅旋壁雀 (紅翅旋壁雀) 'red-winged wall-circling finch' |
石花 (石花) 'stone flower' (northern) (35) 爬树鸟 (爬樹鳥) 'tree-climbing bird' (38) 爬岩树 (爬岩樹) 'rock-tree climber' (38) 红翅旋壁雀 (紅翅旋壁雀) 'red-winged wall-circling finch' (early ornithological) (35) |
カベバシリ (壁走) kabe-bashiri 'wall-runner' |
Хэрмийн бялзуухай ᠬᠡᠷᠠᠮ ᠶᠢᠨ ᠪᠢᠯᠵᠣᠣᠬᠠᠢ khermiŋ byalzuukhai 'wall finch' Inner M: Улаан далавчит шарцгай ᠣᠯᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠯᠠᠪᠴᠢᠲᠣ ᠰᠢᠷᠴᠠᠭᠠᠢ ulaaŋ davrachit shartsgai 'red-winged nuthatch' (33) IM also: Улаан далавчит хэрмийн тойруул ᠣᠯᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠯᠠᠪᠴᠢᠲᠣ ᠬᠡᠷᠡᠮ ᠦᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭᠣᠯ ulaaŋ dalavchit khermiŋ toiruul 'red-winged wall-circler' (31) |
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009
内蒙古动物志 (第四卷 鸟纲 雀形目) Fauna Inner Mongolia (Volume 4 Aves Passerines), 主编:旭日干 (Chief Editor: Xurigan), 内蒙古人大学版社 (Inner Mongolian University Press), Hohhot 2015
Chinese Birds (A Tentative List of Chinese Birds) 中國鳥類(中國鳥類目錄試編) N. Gist Gee, Lacy I. Moffett, G. D. Wilder (祁天錫, 慕維德, 萬卓志), Peiping, 1927 (reprinted 1948)