General
Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The bee-eaters, found mainly in the south of China, are ornithologically known as 蜂虎 'bee-tiger', or more informally the 食蜂鸟 'eat bee bird'.
Species names
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH | NORTH |
||||
Nyctyornis | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Nyctyornis athertoni |
Blue-bearded Bee-eater Blue-bearded bee eater |
蓝须夜蜂虎 (藍鬚夜蜂虎) 'blue-bearded night bee-tiger' or 夜蜂虎 (夜蜂虎) 'night bee-tiger' (alt in 1, 3, 5) |
アオムネハチクイ (青胸蜂喰) ao-mune hachi-kui 'blue/green-breasted bee-eater' |
Chim Trảu lớn 'large beeeater bird' (12, 34) |
||||
Merops | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Merops orientalis |
Green Bee-eater Little green bee eater |
绿喉蜂虎 (綠喉蜂虎) 'green-throated bee-tiger' |
ミドリハチクイ (緑蜂喰) midori hachi-kui 'green bee-eater' |
Chim Trảu đầu hung 'reddish-headed beeeater bird' (12, 34) |
||||
Merops leschenaulti |
Chestnut-headed Bee-eater Bay-headed Bee eater |
栗头蜂虎 (栗頭蜂虎) 'chestnut-headed bee-tiger' or 黑胸蜂虎 (黑胸蜂虎) 'black-breasted bee-tiger' (alt in 1) |
チャガシラハチクイ (茶頭蜂喰) cha-gashira hachi-kui 'brown-headed bee-eater' |
Chim Trảu họng vàng 'yellow-throated beeeater bird' (12, 34) |
Inner M: Хүрэн түрүүт зөгийч шувуухай ᠬᠦᠷᠡᠩ ᠲᠦᠷᠦᠭᠦᠦᠲᠦ ᠵᠦᠭᠡᠢᠢᠴᠢ ᠰᠢᠪᠠᠥᠬᠠᠢ khüreŋ türüüt zögiich shuvuukhai 'brown-headed bee(-hunting) birdlet' (31) |
|||
Merops viridis |
Blue-throated Bee-eater Chestnut-headed Bee eater |
蓝喉蜂虎 (藍喉蜂虎) 'blue-throated bee-tiger' |
(蓝喉蜂虎) 藍喉蜂虎 'blue-throated bee-tiger' |
栗头蜂虎 (栗頭蜂虎) 'chestnut-headed bee-tiger' (6, 7) (Conflicts with M. leschenaulti ) 食蜂鸟 (食蜂鳥) 'eat bee bird' |
ルリノドハチクイ (瑠璃喉蜂喰 ~ 琉璃喉蜂喰) ruri-nodo hachi-kui 'lapiz-lazuli throated bee-eater' |
Chim Trảu họng xanh 'blue/green-throated beeeater bird' (12, 13, 34) |
||
Merops philippinus |
Blue-tailed Bee-eater Blue-cheeked Bee eater |
栗喉蜂虎 (栗喉蜂虎) 'chestnut-throated bee-tiger' |
(栗喉蜂虎) 栗喉蜂虎 'chestnut-throated bee-tiger' |
ハリオハチクイ (針尾蜂喰) hari-o hachi-kui 'spine-tailed bee-eater' |
Merops superciliosus (philippinus) (12): Chim Trảu ngực nâu 'brown-breasted beeeater bird' (12, 13, 34) |
|||
Merops apiaster |
European Bee-eater European bee eater |
黄喉蜂虎 (黃喉蜂虎) 'yellow-throated bee-tiger' |
ヨーロッパハチクイ (ヨーロッパ蜂喰) yōroppa hachi-kui 'European bee-eater' |
Шарга балч ᠰᠢᠷᠭᠠ ᠪᠠᠯᠴᠢ sharag balch 'pale-yellow honey-eater' Inner M: Зөгийч шувуухай ᠵᠦᠭᠡᠢᠢᠴᠢ ᠰᠢᠪᠠᠣᠬᠠᠢ zögiich shuvuukhai 'bee(-hunting) birdlet' (31) |
The term Шувуухай shuvuukhai here refers to a small bird. Шувуухай shuvuukhai is an old term used to refer to a number of generally exotic small species, including the sunbirds (Nectariniidae), the broadbills (Eurylaimidae), and the bee-eaters (Meropidae), as well as the Light-vented Bulbul (Pycnonotidae), the Wren and the Treecreeper. In the traditional script there are two alternative spellings: sibaoqai and sibagoqai.
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009