General
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Malay/Indonesian names are being revised. Comments and corrections are welcome.
The Sturnidae are divided into two groups in Chinese, roughly equivalent to the usual English division between starlings and mynas. All of the Sturnidae are closely related, and scientific and popular classifications have changed several times in recent years. In particular, the H&M4 subfamilies Sturninae and Mainatinae do not form a good correlation with the traditional names.
1. The Chinese name for the starlings, 椋鸟 , literally 'dogwood-bird', is a loanword from Japanese ムクドリ muku-dori ('muku bird', written 椋鳥). The name was borrowed as a written form, as Chinese characters, rather than as a spoken form. The name was introduced into ornithological Chinese via Zoological Nomenclature of 1923 and was firmly fixed in place by Birds of China (35) in 1927. A number of names from that list remain unchanged today.
While the character 椋 is the same, the plant referred to is different in Chinese and Japanese. In Japanese, 椋 refers to the muku tree (Aphananthe aspera; ムクノキ muku-no-ki, written 椋木), a tree known to the Chinese as 糙叶树 . The Japanese bird name is based on the fondness of Sturnus cineraceus (White-cheeked Starling) for the very sweet fruit of the muku tree. On the other hand, the character 椋 in Chinese, pronounced , refers to Cornus macrophylla, a species of dogwood found in China. There does not appear to be any special relationship between starlings and dogwoods.
While 椋鸟 has taken over as the standard name for the starlings, the most common starling in China, Sturnus cineraceus (White-cheeked Starling), has a number of popular local Chinese names (see table).
2. By way of contrast, the name of the mynas originated in China and has been borrowed by the Japanese. The mynas are known as 八哥 literally 'eight big-brother'. Unqualified, this refers to Acridotheres cristatellus, the Chinese Jungle Myna, which occurs widely over southern China. The name supposedly derives from white patches on the wings of this species, which look like the character 八 'eight' when in flight. The name has been generalised as the Chinese name for the mynas and has also been borrowed into Japanese as ハッカ hakka (written 八哥). An older, more traditional or literary Chinese name for the mynas is 鸲鹆 .
3. The Hill Myna or Southern Grackle (Gracula religiosa), which is the most common cage bird among the mynas, goes by the distinctive name of 鹩哥 , where the second character means 'big brother', indicating a probable relationship with the name of Acridotheres cristellatus. There is an alternative name, 秦吉了 , which supposedly derives from the bird's origin in the region, i.e., Shaanxi province.
Species names
STURNINAE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH | NORTH |
||||
Sturnus | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Sturnus vulgaris |
Common Starling or European Starling Purple-winged starling |
紫翅椋鸟 (紫翅椋鳥) 'purple-winged dogwood-bird' |
(欧洲椋鸟) 歐洲椋鳥 'European dogwood-bird' |
欧椋鸟 (歐椋鳥) 'European dogwood-bird' 欧洲八哥 (歐洲八哥) 'European myna' 亚洲椋鸟 (亞洲椋鳥) 'Asian dogwood-bird' (35, from Zool. Nomen.) 紫翅椋鸟 (紫翅椋鳥) 'purple-winged dogwood-bird' (early ornithological) (35) |
ホシムクドリ (星椋鳥) hoshi muku-dori 'starred muku-bird' |
흰점찌르레기 huin-jeom-jjireuregi 'white-spotted starling' |
Chim Sáo đá xanh 'blue/green rock starling (bird)' (12, 13, 34) |
Хар тодол ᠬᠠᠷᠠ ᠲᠣᠳᠣᠯ khar todol 'black starling' Inner M: Толбот шарига ᠲᠣᠯᠪᠣᠲᠣ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ tolbot sharig 'spotted starling' (31, 33) or Хүрэн далавчит шарига ᠬᠦᠷᠢᠨ ᠳᠠᠯᠠᠪᠴᠢᠲᠣ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ khüreŋ dalavchit sharig 'darkbrown-winged starling' (alt in 33) |
Pastor | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Pastor roseus Sturnus roseus |
Rosy starling Rose-coloured starling |
粉红椋鸟 (粉紅椋鳥) 'pink dogwood-bird' |
(粉红椋鸟) 粉紅椋鳥 'pink dogwood-bird' |
粉红椋鸟 (粉紅椋鳥) 'pink-winged dogwood-bird' ' (early ornithological) (35) |
バライロムクドリ (薔薇色椋鳥) bara-iro muku-dori 'rose-coloured muku-bird' |
분홍찌르레기 bunhong-jjireuregi 'pink starling' |
Chim Sáo hồng 'rosy starling (bird)' (13) |
Ягаан тодол ᠶᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠳᠣᠯ yagaaŋ todol 'pink starling' Inner M: Ягаан шарига ᠶᠠᠭᠠᠨ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ yagaaŋ sharig 'pink starling' (33) |
Agropsar | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Agropsar sturninus Sturnus sturninus Sturnia sturnina |
Purple-backed starling or Daurian starling |
北椋鸟 (北椋鳥) 'northern dogwood-bird' |
(北椋鸟) 北椋鳥 'northern dogwood-bird' |
道瑞恩小椋鸟 (道瑞恩小椋鳥) 'Daurian small dogwood-bird' (early ornithological) (35) Other: 燕八哥 (燕八哥) 'swallow myna' |
シベリアムクドリ (シベリア椋鳥) shiberia muku-dori 'Siberian muku-bird' |
북방쇠찌르레기 bukbang-soe-jjireuregi 'northern small starling' |
Sturnia sturnina (34): Chim Sáo đá lưng đen 'black-backed rock starling (bird)' (12, 13, 34) |
Sturnia sturnina: Хурган тодлой ᠬᠣᠷᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠳᠣᠯᠠᠢ khurgaŋ todloi 'lamb starling (variant form)' Inner M: Умарт шарига ᠣᠮᠠᠷᠠᠲᠣ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ umart sharig 'northern starling' (33) IM also: Умартын шарига ᠣᠮᠠᠷᠠᠭᠣ ᠵᠢᠨ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ umartiŋ sharig 'northern starling' (31) |
Agropsar philippensis Sturnus philippensis Sturnia philippensis |
Chestnut-cheeked starling Violet-backed starling |
紫背椋鸟 (紫背椋鳥) 'purple-backed dogwood-bird' |
(小椋鸟) 小椋鳥 'small dogwood-bird' |
黑脖椋鸟 (黑脖椋鳥) 'black-collared dogwood-bird' ' (early ornithological) (35) |
コムクドリ (小椋鳥) ko muku-dori 'small muku-bird' |
쇠찌르레기 soe-jjireuregi 'small starling' |
Inner M: Бор нуруут шарига ᠪᠣᠷᠣ ᠨᠢᠷᠣᠭᠣᠲᠣ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ bor nuruut sharig 'dun-backed starling' (33) |
|
Gracupica | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Gracupica contra Sturnus contra |
Asian pied starling Pied starling |
斑椋鸟 (斑椋鳥) 'striped dogwood-bird' |
ホオジロムクドリ (頬白椋鳥) hō-jiro muku-dori 'white-cheeked muku-bird' |
Chim Sáo đá Á châu 'Asian rock starling (bird)' (12) |
||||
Gracupica nigricollis Sturnus nigricollis |
Black-collared starling Black-necked starling |
黑领椋鸟 (黑領椋鳥) 'black-collared dogwood-bird' |
(黑领椋鸟) 黑領椋鳥 'black-collared dogwood-bird' |
クビワムクドリ (首輪椋鳥) kubi-wa muku-dori 'ring-necked muku-bird' |
Chim Sáo sậu 'sậu starling (bird)' (12, 13) |
|||
Sturnia | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Sturnia sinensis Sturnus sinensis |
White-shouldered starling Chinese starling Grey-backed starling |
灰背椋鸟 (灰背椋鳥) 'grey-backed dogwood-bird' |
(灰背椋鸟) 灰背椋鳥 'grey-backed dogwood-bird' |
Taiwan formerly: 噪林鸟 (噪林鳥) 'noisy forest bird' 中国小椋鸟 (中國小椋鳥) 'Chinese small dogwood-bird' ' (early ornithological) (35) |
カラムクドリ (唐椋鳥) kara muku-dori 'Chinese muku-bird' |
잿빛쇠찌르레기 jaetbit-soe-jjireuregi 'ash-coloured small starling' |
Sturnia sinensis (34): Chim Sáo đá Trung Quốc 'Chinese rock starling (bird)' (12, 13, 34) |
|
Sturnia pagodarum Sturnus pagodarum Temenuchus pagodarum |
Brahminy starling Black-headed starling |
黑冠椋鸟 (黑冠椋鳥) 'black-crested dogwood-bird' |
ズグロムクドリ (頭黒椋鳥) zu-guro muku-dori 'black-headed muku-bird' |
|||||
Sturnia malabarica Sturnus malabaricus |
Chestnut-tailed starling Ashy-headed starling Grey-headed starling |
灰头椋鸟 (灰頭椋鳥) 'grey-headed dogwood-bird' |
(灰头椋鸟) 灰頭椋鳥 'grey-headed dogwood-bird' (introduced) |
灰头椋鸟 (灰頭椋鳥) 'grey-headed dogwood-bird' ' (early ornithological) (35) |
インドコムクドリ (インド小椋鳥) indo ko muku-dori 'Indian small muku-bird' |
Chim Sáo đá đuôi hung 'reddish-tailed rock starling (bird)' (12) |
||
Spodiopsar | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Spodiopsar sericeus Sturnus sericeus |
Red-billed starling Silky starling |
丝光椋鸟 (絲光椋鳥) 'silk-light dogwood-bird' |
(丝光椋鸟) 絲光椋鳥 'silk-light dogwood-bird' |
丝毛椋鸟 (絲毛椋鳥) 'silk-feathered dogwood-bird' ' (early ornithological) (35) |
ギンムクドリ (銀椋鳥) gin muku-dori 'silver muku-bird' |
붉은부리찌르레기 bulgeun-buri-jjireuregi 'red-billed starling' |
Chim Sáo đá đầu trắng 'white-headed rock starling (bird)' (12, 13, 34) |
Inner M: Алтан шарига ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ altaŋ sharig 'gold starling' (33) |
Spodiopsar cineraceus Sturnus cineraceus |
White-cheeked starling Grey starling Ashy starling |
灰椋鸟 (灰椋鳥) 'grey dogwood-bird' |
(灰椋鸟) 灰椋鳥 'grey dogwood-bird' |
高梁头 (高粱頭) 'gaoliang head' 管莲子 (管蓮子) 'guanlianzi (pipe lotus?)' (southern) (35) 竹雀 (竹雀) 'bamboo sparrow' 假画眉 (假畫眉) 'false hwamei' 杜丽雀 (杜麗雀) 'cuckoo? beautiful sparrow' 灰椋鸟 (灰椋鳥) 'grey dogwood-bird' (early ornithological) (35) |
ムクドリ (椋鳥) muku-dori 'muku-bird' |
찌르레기 jjireuregi 'starling' |
Chim Sáo đá má trắng 'white-cheeked rock starling (bird)' (12, 13) |
Бор тодол ᠪᠣᠷᠣ ᠲᠣᠳᠣᠯ bor todol 'dun starling' Inner M: Хөхөвтөр шарига ᠬᠦᠬᠡᠪᠲᠣᠦᠷ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ khökövtör sharig 'bluish starling' (31, 33) or Бор шарига ᠪᠣᠷᠣ ᠱᠠᠷᠢᠭᠠ bor sharig 'dun starling' (alt in 33) |
Acridotheres | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Acridotheres tristis |
Common myna Common myna House myna |
家八哥 (家八哥) 'house myna' |
(家八哥) 家八哥 'house myna' (introduced) |
平常八哥 (平常八哥) 'ordinary myna' (general) (35) |
カバイロハッカ (樺色八哥) kaba-iro hakka 'birch-coloured myna' (=reddish yellow/yellowish brown colour) |
Chim Sáo nâu 'brown starling (bird)' (12, 13, 34) |
Other: Харагч тодол ᠬᠠᠷᠠᠭᠴᠢ ᠲᠣᠳᠣᠯ kharagch todol 'wagtail myna' |
|
Acridotheres burmannicus Sturnus burmannicus |
Vinous-breasted Myna Vinous-breasted Starling Jerdon's starling |
红嘴椋鸟 (紅嘴椋鳥) 'red-billed dogwood-bird' |
シロガシラムクドリ (白頭椋鳥) shiro-gashira muku-dori 'white-headed muku-bird' |
Chim Sáo sậu đầu trắng 'white-headed sậu starling (bird)' (12) |
||||
Acridotheres albocinctus |
Collared myna White-collared myna |
白领八哥 (白領八哥) 'white-collared myna' |
带领八哥 (帶領八哥) 'collared myna' (early ornithological) (35) |
シロエリハッカ (白襟八哥) shiro-eri hakka 'white-collared myna' |
||||
Acridotheres grandis Taxonomy |
Great myna White-vented myna Great myna Jungle myna |
林八哥 (林八哥) 'forest myna' (1, 2, 3, 4) 丛八哥 (叢八哥) 'jungle myna' (5) Taxonomy |
暹罗八哥 (暹羅八哥) 'Siamese myna' (early ornithological) (35) |
オオハッカ (大八哥) ō hakka 'large myna' |
Acridotheres cinereus (13): Chim Sáo mỏ vàng 'yellow-billed starling (bird)' (12, 13, 34) |
|||
Acridotheres cristatellus |
Crested myna Chinese jungle myna |
八哥 (八哥) 'myna' |
(八哥) 八哥 'myna' |
鸲鹆 (鴝鵒) 'quyu' 牛背鹩 (牛背鷯) 'ox-back liao' (cf liaoge) 鹦鹆 (鸚鵒) 'parrot myna' (35, from Zool. Nomen.) 寒皋 (寒皋) 'cold riverbank' (literal meaning) 华华 (華華) 'splendid splendid' (literal meaning) 八哥 (八哥) 'myna' (general) (35) |
ハッカチョウ (八哥鳥) hakka-chō 'myna bird' (from Chinese) |
Chim Sáo đen 'black starling (bird)' (12, 13) or Chim Sáo mỏ ngà 'ivory-billed starling (bird)' (12, 13, 34) |
Тольт хартотол ᠲᠣᠯᠢᠲᠣ ᠬᠠᠷᠠ ᠲᠣᠳᠣᠯ tol't khartotol 'pretty black-starling' Inner M: Хар тоть ᠬᠠᠷᠠ ᠲᠥᠲᠢ khar tot' 'black parrot' (31) |
|
MAINATINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH |
NORTH |
||||
Gracula | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Gracula religiosa |
Hill myna Southern grackle Grackle Indian grackle |
鹩哥 (鷯哥) 'liaoge' |
秦吉了 (秦吉了) 'Qin jiliao' ( area is Shaanxi prov.) 情急了 (情急了) 'impatient' (folk etymology of the above?) 八哥 (八哥) 'myna' 了哥 (了哥) 'liaoge' (variation on ) 九官鸟 (九官鳥) 'nine-rank bird' |
キュウカンチョウ (九官鳥) kyūkan-chō 'nine-rank bird' |
Chim Nhồng 'myna (bird)' (12, 13, 34) or Chim Yểng 'myna (bird)' (12, 13, 34) |
Inner M: Цэцэн тоть ᠴᠡᠴᠡᠨ ᠲᠣᠲᠢ tsetseŋ tot' 'smart parrot' (31) |
||
Ampeliceps | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Ampeliceps coronatus | Golden-crested myna Gold-crested myna |
金冠树八哥 (金冠樹八哥) 'gold-crested tree myna' |
キガシラムクドリ (黄頭椋鳥) ki-gashira muku-dori 'yellow-headed muku-bird' |
Chim Sáo vàng 'yellow starling (bird)' (12) |
The characters 九官鳥 kyūkan-chō mean 'nine-rank bird'. The explanation is that the bird ranks after the eight Chinese bureaucratic ranks but ahead of ordinary commoners in intelligence.
八哥 bā-gē literally means 'eight big brother', which supposedly refers to white patches on the underside of the wings of Acridotheres cristatellus, the Chinese Jungle Myna, which resemble the character 八 bā 'eight' when the bird is in flight. The name has been generalised as the Chinese name for the mynas and has also been borrowed into Japanese as ハッカ hakka (八哥).
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990
内蒙古动物志 (第四卷 鸟纲 雀形目) Fauna Inner Mongolia (Volume 4 Aves Passerines), 主编:旭日干 (Chief Editor: Xurigan), 内蒙古人大学版社 (Inner Mongolian University Press), Hohhot 2015
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009
Chinese Birds (A Tentative List of Chinese Birds) 中國鳥類(中國鳥類目錄試編) N. Gist Gee, Lacy I. Moffett, G. D. Wilder (祁天錫, 慕維德, 萬卓志), Peiping, 1927 (reprinted 1948)