General
Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The general name for the Scolopacidae is 鷸 , which in Taiwan is used for all members of the family. Many of the Chinese names for birds in this family are clearly derived from Japanese.
Recently, the names of a number of the Calidrinae have been changed from the original Japanese names and regularised as 濱鷸 'shore-snipe' in conformity with Mainland usage. Ironically, 濱鷸 itself is derived from Japanese ハマシギ (浜鷸) hama-shigi, which refers to the Dunlin.
The Mainland names show occasional contradictions with the Taiwanese names. 大杓鷸 'large spoon-snipe' refers to Numenius arquata on the Mainland and N. madagascariencis in Taiwan. The term 漂鷸 'floating snipe' originally referred to Tringa incana (Heteroscelus incanus) on the Mainland and Calidris canutus on Taiwan, although the Taiwanese name of the latter has now been changed to conform with the Mainland name.
For the snipe proper (the Gallinagininae), ornithologists on the Mainland use the obscure term 沙錐 'sand-drill' (also sometimes found as 沙錐鳥 'sand-drill bird').
The Chinese have a proverb: 鷸蚌相争,漁人得利 . 'The yu and the clam struggle; the fisherman profits'. This derives from an old story of a snipe/sandpiper who inserted his bill in the clam's shell in order to eat it. The clam countered by clamping his shell tightly onto the bird's bill. The two were locked in a battle that neither could win. Along came the fisherman and claimed them both. The moral of the story is obvious.
2. Species names
NUMENIINAE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
|||||
Numenius | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Numenius phaeopus |
Whimbrel | 中杓鷸 (中杓鹬) 'medium spoon-snipe' |
(中杓鷸) 中杓鹬 'medium spoon-snipe' |
チュウシャクシギ (中杓鷸 ~ 中杓鴫) chū shaku-shigi 'medium ladle snipe' |
중부리도요 jung-buri-doyo 'medium-billed snipe |
Chim Choắt mỏ cong bé 'little curved-billed sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
Numenius minutus |
Little curlew Little whimbrel |
小杓鷸 (小杓鹬) 'small spoon-snipe' |
(小杓鷸) 小杓鹬 'small spoon-snipe' |
小油老罐 (老油老罐) 'little oil old can' 吉吉格-套套 (吉吉格-套套) 'small taotao' (appears to be Mongolian) 勒金 (勒金) 'le-jin' |
コシャクシギ (小杓鷸 ~ 小杓鴫) ko shaku-shigi 'small ladle snipe' |
쇠부리도요 soe-buri-doyo 'small-billed snipe' |
Numenius arquata |
Eurasian curlew Western curlew Curlew Common curlew |
大杓鷸 (大杓鹬) 'large spoon-snipe' |
(白腰杓鷸) 白腰杓鹬 'white-rumped spoon-snipe' |
杓鷸 (杓鹬) 'spoon-snipe' 大鴝嘍口 (大鸲喽口) 'large robin loukou' (31) |
ダイシャクシギ (大杓鷸 ~ 大杓鴫) dai shaku-shigi 'large ladle snipe' |
마도요 ma-doyo 'horse snipe' |
Chim Choắt mỏ cong lớn 'large curved-billed sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
|
Numenius madagascariensis |
Far eastern curlew Eastern curlew Red-rumped curlew Australian curlew |
黦鷸 (黦鹬) 'yellowishblack snipe' |
(大杓鷸) 大杓鹬 'large spoon-snipe' (1, 2, 3, 4) (紅腰杓鷸) 红腰杓鹬 'red-rumped spoon-snipe' (5. alt in 1) |
大嘍兒 (大喽儿) 'large lour' |
ホウロクシギ (焙烙鷸 ~ 焙烙鴫) hōroku shigi 'baking-pan snipe' |
알락꼬리마도요 allak-kkori-ma-doyo 'speckled-tailed horse snipe' |
Chim Choắt mỏ cong hông nâu 'brown-rumped curved-billed sandpiper (bird)' (12, 13) |
|
LIMOSINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
|||||
Limosa | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Limosa lapponica |
Bar-tailed godwit | 斑尾鷸 (斑尾鹬) 'stripe-tailed snipe' |
(斑尾塍鷸) 斑尾塍鹬 'stripe-tailed paddy-path snipe' |
オオソリハシシギ (大反嘴鷸 ~ 大反嘴鴫) ō sori-hashi shigi 'large recurved-billed snipe' |
큰뒷부리도요 keun-dwit-buri-doyo 'large back-billed (?) snipe' |
Chim Choắt mỏ thẳng đuôi vằn 'stripe-tailed straight-billed sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
||
Limosa limosa |
Black-tailed godwit | 黑尾鷸 (黑尾鹬) 'black-tailed snipe' |
(黑尾塍鷸) 黑尾塍鹬 'black-tailed paddy-path snipe' |
東方黑尾塍鷸 (东方黑尾塍鹬) 'eastern black-tailed paddy-path snipe' (31) |
オグロシギ (尾黒鷸 ~ 尾黒鴫) o-guro shigi 'black-tailed snipe' |
흑꼬리도요 heuk-kkori-doyo 'black-tailed snipe' |
Chim Choắt mỏ thẳng đuôi đen 'black-tailed straight-billed sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
|
CALIDRINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
|||||
ARENARIINI | ||||||||
Arenaria | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Arenaria interpres |
Ruddy turnstone Turnstone |
翻石鷸 (翻石鹬) 'stone-turning snipe' |
(翻石鷸) 翻石鹬 'stone-turning snipe' |
キョウジョシギ (京女鷸 ~ 京女鴫) kyōjo shigi 'capital woman snipe' |
꼬까도요 kkokka-doyo 'flowery snipe' |
Chim Rẽ khoang 'streaked snipe (bird)' (12, 13, 34) |
||
CALIDRINI | ||||||||
Calidris | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Calidris tenuirostris |
Great knot | 大濱鷸 (大滨鹬) 'large shore-snipe' |
(大濱鷸) 大滨鹬 'large shore-snipe' |
Taiwan formerly: 姥鷸 (姥鹬) 'grandmother snipe' 細嘴濱鷸 (细嘴滨鹬) 'slender-billed shore-snipe' (6, 7) |
オバシギ (姥鷸 ~ 姥鴫 ~ 尾羽鷸 ~ 尾羽鴫) oba-shigi 'grandmother snipe ', also written 'feather-tailed snipe' |
붉은어깨도요 bulgeun-eokkae-doyo 'red-shouldered snipe' |
Chim Rẽ lớn ngực đốm 'large spot-breasted snipe (bird)' (12, 13) |
|
Calidris canutus |
Red knot | 紅腹濱鷸 (红腹滨鹬) 'red-bellied shore-snipe' |
(紅腹濱鷸) 红腹滨鹬 'red-bellied shore-snipe' |
Taiwan formerly: 漂鷸 (漂鹬) 'floating snipe' |
コオバシギ (小姥鷸 ~ 小姥鴫 ~ 小尾羽鷸 ~ 小尾羽鴫) ko oba-shigi 'small grandmother snipe ', also written 'small feather-tailed snipe' |
붉은가슴도요 bulgeun-gaseum-doyo 'red-breasted snipe' |
Chim Rẽ lưng nâu 'brown-backed snipe (bird)' (12, 13, 34) |
|
Calidris pugnax Philomachus pugnax |
Ruff | 流蘇鷸 (流苏鹬) 'tasselled snipe' |
(流蘇鷸) 流苏鹬 'tasselled snipe' |
Philomachus pugnax: エリマキシギ (襟巻鷸 ~ 襟巻鴫) eri-maki shigi 'collared snipe' |
목도리도요 mok-dori-doyo 'neck-scarf snipe' |
Philomachus pugnax: Chim Rẽ lớn 'large snipe (bird)' (12, 13, 34) (conflicts with Calidris tenuirostris in 34) |
||
Calidris falcinellus Limicola falcinellus |
Broad-billed sandpiper | 寬嘴鷸 (宽嘴鹬) 'broad-billed snipe' |
(闊嘴鷸) 阔嘴鹬 'broad-billed snipe' |
嘴 (嘴) 'bill zha' (where zha is used for water birds) |
Limicola falcinellus: キリアイ (錐合) kiri-ai 'opposing drills' ('kiri' means 'awl' or 'drill') |
송곳부리도요 songgot-buri-doyo 'awl-billed snipe' |
Limicola falcinellus: Chim Rẽ mỏ rộng 'broad-billed snipe (bird)' (12, 13, 34) |
|
Calidris acuminata |
Sharp-tailed sandpiper Sharp-tailed stint |
尖尾濱鷸 (尖尾滨鹬) 'sharp-tailed shore-snipe' |
(尖尾濱鷸) 尖尾滨鹬 'sharp-tailed shore-snipe' |
Taiwan formerly: 尖尾鷸 (尖尾鹬) 'sharp-tailed snipe' |
ウズラシギ (鶉鷸 ~ 鶉鴫) uzura-shigi 'quail snipe' |
메추라기도요 me-churagi-doyo 'mountain quail snipe' |
Chim Rẽ đuôi nhọn 'sharp-tailed snipe (bird)' (12, 13, 34) |
|
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Calidris himantopus Micropalama himantopus |
Stilt sandpiper | 高蹺鷸 (高跷鹬) 'high-stilted snipe' |
(高蹺鷸) 高跷鹬 'high-stilted snipe' |
アシナガシギ (足長鷸 ~ 足長鴫) ashi-naga shigi 'long-legged snipe' |
||||
Calidris ferruginea |
Curlew sandpiper Curlew stint |
彎嘴濱鷸 (弯嘴滨鹬) 'curved-billed shore-snipe' |
(彎嘴濱鷸) 弯嘴滨鹬 'curved-billed shore-snipe' |
Taiwan formerly: 滸鷸 (浒鹬) 'waterside snipe' |
サルハマシギ (猿浜鷸 ~ 猿浜鴫) saru hama-shigi 'monkey shore-snipe' |
붉은갯도요 bulgeun-gaet-doyo 'red estuary snipe' |
Chim Rẽ bụng nâu 'brown-bellied snipe (bird)' (12, 13) |
|
Calidris temmincki |
Temminck's stint | 丹氏濱鷸 (丹氏滨鹬) 'Mr Dan's shore-snipe' |
(青腳濱鷸) 青脚滨鹬 'green/blue-legged shore-snipe' |
Taiwan formerly: 丹氏穉鷸 (丹氏稚鹬) 'Mr Dan's infantile snipe' |
オジロトウネン (尾白当年) o-jiro tōnen 'white-tailed tonen' |
흰꼬리좀도요 huin-kkori-jom-doyo 'white-tailed smallish (?) snipe' |
Chim Rẽ lưng đen 'black-backed snipe (bird)' (12, 13) (conflicts with Calidris subminuta in 34) |
|
Calidris subminuta |
Long-toed stint | 長趾濱鷸 (长趾滨鹬) 'long-toed shore-snipe' |
(長趾濱鷸) 长趾滨鹬 'long-toed shore-snipe' |
Taiwan formerly: 雲雀鷸 (云雀鹬) 'lark snipe' |
ヒバリシギ (雲雀鷸 ~ 雲雀鴫) hibari-shigi 'lark snipe' |
종달도요 jong-dal-doyo 'jongdal snipe' |
Chim Rẽ ngón dài 'long-toed snipe (bird)' (12) |
|
Calidris pygmea Eurynorhynchus pygmaeus Calidris pygmaeus Calidris pygmeus |
Spoon-billed sandpiper | 琵嘴鷸 (琵琶鹬) 'spatula-billed snipe' |
(勺嘴鷸) 勺嘴鹬 'spoon-billed snipe' |
Eurynorhynchus pygmaeus: ヘラシギ (篦鷸 ~ 篦鴫) hera-shigi 'spatula snipe' |
넓적부리도요 neorp-jeok-buri-doyo 'broadbilled snipe |
Calidris pygmeus (13), Eurynorhynchus pygmaeus (34): Chim Rẽ mỏ thìa 'spoon-billed snipe (bird)' (13, 34) |
||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Calidris ruficollis |
Red-necked stint Rufous-necked stint |
紅胸濱鷸 (红胸滨鹬) 'red-breasted shore-snipe' |
(紅頸濱鷸) 红颈滨鹬 'red-necked shore-snipe' (1, 2, 3, 4) (紅胸濱鷸) 红胸滨鹬 'red-breasted shore-snipe' (5) |
Taiwan formerly: 穉鷸 (稚鹬) 'infantile snipe' |
トウネン (当年) tōnen 'tonen' = 'that year' |
좀도요 jom-doyo 'smallish? snipe' |
Chim Rẽ cổ hung 'reddish-necked snipe (bird)' (12, 13, 34) |
|
Calidris alba Crocethia alba |
Sanderling | 三趾濱鷸 (三趾滨鹬) 'three-toed shore-snipe' |
(三趾濱鷸) 三趾滨鹬 'three-toed shore-snipe' (2, 4, 5) (三趾鷸) 三趾鹬 'three-toed snipe' (1, 3) |
ミユビシギ (三趾鷸 ~ 三趾鴫) mi-yubi shigi 'three-toed snipe' |
세가락도요 se-garak-doyo 'three-toed snipe' |
Chim Rẽ cổ xám 'grey-throated snipe (bird)' (12, 13, 34) |
||
Calidris alpina |
Dunlin | 黑腹濱鷸 (黑腹滨鹬) 'black-bellied shore-snipe' |
(黑腹濱鷸) 黑腹滨鹬 'black-bellied shore-snipe' |
Taiwan formerly: 濱鷸 (滨鹬) 'shore-snipe' |
ハマシギ (浜鷸 ~ 浜鴫) hama-shigi 'shore-snipe' |
민물도요 min-mul-doyo freshwater snipe' |
Chim Rẽ trán trắng 'white-foreheaded snipe (bird)' (12, 13, 34) |
|
Calidris minuta |
Little stint | 小濱鷸 (小滨鹬) 'small shore-snipe' |
(小濱鷸) 小滨鹬 'small shore-snipe' |
ヨーロッパトウネン (ヨーロッパ当年) yōroppa tōnen 'European tonen' |
ニシトウネン (西当年) nishi tōnen 'western tonen' |
작은도요 jageun-doyo 'small snipe' |
Chim Rẽ nhỏ 'small snipe (bird)' (12, 13, 34) |
Calidris subruficollis Tryngites subruficollis |
Buff-breasted sandpiper | Tryngites subruficollis: 黃胸鷸 (黄胸鹬) 'yellow-breasted snipe' |
Tryngites subruficollis: (黄胸鷸) 黄胸鹬 'yellow-breasted snipe' (2, 4) (飾胸鷸) 饰胸鹬 'decorative-breasted snipe' (3, 5) |
Tryngites subruficollis: コモンシギ (小紋鷸 ~ 小紋鴫) komon-shigi 'fine-patterned snipe' |
Tryngites subruficollis: 누른도요 nureun-doyo 'nureun snipe' |
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Calidris melanotos |
Pectoral sandpiper | 美洲尖尾濱鷸 (美洲尖尾滨鹬) 'American sharp-tailed shore-snipe' |
(斑胸濱鷸) 斑胸滨鹬 'barred-breast shore-snipe' |
Taiwan formerly: 美洲尖尾鷸 (美洲尖尾鹬) 'American sharp-tailed snipe' |
アメリカウズラシギ (アメリカ鶉鷸 ~ アメリカ鶉鴫) amerika uzura-shigi 'American quail snipe' |
아메리카메추라기도요 amerika-me-churagi-doyo 'American mountain-quail snipe' |
||
Calidris mauri |
Western sandpiper | 西濱鷸 (西滨鹬) 'western shore-snipe' |
(西濱鷸) 西滨鹬 'western shore-snipe' (2, 4) (西方濱鷸) 西方滨鹬 'western shore-snipe' (1, 3, 5) |
ヒメハマシギ (姫浜鷸 ~ 姫浜鴫) hime hama-shigi 'princess beach snipe' |
||||
SCOLOPACINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
|||||
LIMNODROMINI | ||||||||
Limnodromus | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Limnodromus semipalmatus |
Asian dowitcher Asiatic dowitcher |
半蹼鷸 (半蹼鹬) 'half-webbed snipe' |
(半蹼鷸) 半蹼鹬 'half-webbed snipe' |
シベリアオオハシシギ (シベリア大嘴鷸 ~ シベリア大嘴鴫) shiberia ō-hashi shigi 'Siberian large-billed snipe' |
큰부리도요 keun-buri-doyo 'large-billed snipe' |
Chim Choắt chân màng lớn 'large web-footed sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
||
Limnodromus scolopaceus |
Long-billed dowitcher Long-billed reedhaunter |
長嘴半蹼鷸 (长嘴半蹼鹬) 'long-billed half-webbed snipe' |
(長嘴半蹼鷸) 长嘴半蹼鹬 'long-billed half-webbed snipe' |
沙溜子 (沙溜子) 'sand liuzi' 小水扎子 (小水扎子) 'small water zhazi' (cf ) |
オオハシシギ (大嘴鷸 ~ 大嘴鴫) ō-hashi shigi 'large-billed snipe' |
긴부리도요 gin-buri-doyo 'long-billed snipe' |
Chim Rẽ mỏ dài 'long-billed snipe (bird)' (13) |
|
SCOLOPACINI | ||||||||
Scolopax | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Scolopax rusticola |
Eurasian woodcock Woodcock |
山鷸 (山鹬) 'mountain snipe' |
(丘鷸) 丘鹬 'hill snipe' |
大水 (大水) 'large water zha' (31) |
ヤマシギ (山鷸 ~ 山鴫) yama shigi 'mountain snipe' |
ボトシギ (ぼと鷸 ~ ぼと鴫) boto shigi 'boto snipe' |
멧도요 me-t-doyo 'mountain snipe' |
Chim Rẽ gà 'fowl snipe (bird)' (12, 13, 34) or Chim Nhát bà 'grandmother nhat (bird)' (12, 13, 34) |
Gallinago | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Gallinago hardwickii Capella hardwickii |
Latham's snipe Japanese snipe |
大地鷸 (大地鹬) 'large ground snipe' |
(澳南沙錐) 澳南沙锥 'Australian southern snipe' |
オオジシギ (大地鷸 ~ 大地鴫) ō ji-shigi 'large ground snipe' |
カミナリシギ (雷鷸 ~ 雷鴫) kaminari-shigi 'thunder snipe' (old name) |
큰꺅도요 keun-kkyak-doyo 'large kkyak snipe' (kkyak may represent cry) |
Gallinago stenura Capella stenura |
Pintail snipe Pin-tailed snipe |
針尾鷸 (针尾鹬) 'needle-tailed snipe' |
(針尾沙錐) 针尾沙锥 'needle-tailed sand-drill' |
ハリオシギ (針尾鷸 ~ 針尾鴫) hari-o shigi 'needle-tailed snipe' |
바늘꼬리도요 baneul-kkori-doyo 'needle-tailed snipe' |
Chim Rẽ giun Á Châu 'Asian worm-snipe (bird)' (12, 13) |
||
Gallinago megala Capella megala |
Swinhoe's snipe | 中地鷸 (中地鹬) 'medium ground snipe' |
(大沙錐) 大沙锥 'large sand-drill' |
北鷸 (北鹬) 'northern snipe' |
チュウジシギ (中地鷸 ~ 中地鴫) chū ji-shigi 'medium ground snipe' |
꺅도요사촌 kkyak-doyo-sachon 'kkyak snipe cousin' (i.e., cousin to Gallinago galliinago) |
||
Gallinago gallinago Capella gallinago |
Common snipe Fantail snipe |
田鷸 (田鹬) 'paddy snipe' |
(扇尾沙錐) 扇尾沙锥 'fan-tailed sand-drill' |
扇尾鷸 (扇尾鹬) 'fan-tailed snipe' 水 (水) 'water zha' (where zha is used for water birds) |
タシギ (田鷸 ~ 田鴫) ta-shigi 'paddy snipe' |
꺅도요 kkyak-doyo 'kkyak snipe' (kkyak may refer to cry) |
Chim Rẽ giun 'worm-snipe (bird)' (12, 34) |
|
Lymnocryptes | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Lymnocryptes minimus |
Jack snipe | 小鷸 (小鹬) 'little snipe' |
(姬鷸) 姬鹬 'girl snipe' |
コシギ (小鷸 ~ 小鴫) ko-shigi 'little snipe' |
꼬마도요 kkoma-doyo 'midget snipe' |
Chim Rẽ giun nhỏ 'small worm-snipe (bird)' (12, 13, 34) |
||
TRINGINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
|||||
TRINGINI | ||||||||
Xenus | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Xenus cinereus Tringa cinerea Tringa cinereus |
Terek sandpiper | 反嘴鷸 (反嘴鹬) 'recurved-billed snipe' (conflicts with the Mainland name for Recurvirostra avosetta) |
(翹嘴鷸) 翘嘴鹬 'recurved-billed snipe' |
ソリハシシギ (反嘴鷸 ~ 反嘴鴫) sori-hashi shigi 'recurved-billed snipe' |
뒷부리도요 dwit-buri-doyo 'back-billed (?) snipe' |
Chim Choắt chân màng bé 'tiny web-footed sandpiper (bird)' (12, 13) |
||
Actitis | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Actitis hypoleucos Tringa hypoleucos |
Common sandpiper | 磯鷸 (矶鹬) 'rocky-shore-snipe' |
(磯鷸) 矶鹬 'rocky-shore-snipe' |
小水鷙 (小水鸷) 'small water zhi' |
イソシギ (磯鷸 ~ 磯鴫) iso-shigi 'rocky-shore-snipe' |
깝작도요 kkapjak-doyo 'light-floating (?) snipe' |
Chim Choắt nhỏ 'small sandpiper (bird)' (12, 13) |
|
Tringa | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Tringa ochropus |
Green sandpiper | 白腰草鷸 (白腰草鹬) 'white-rumped grass snipe' |
(白腰草鷸) 白腰草鹬 'white-rumped grass snipe' |
白尾梢 (白尾梢) 'white-tailed shao' 水鷙 (水鸷) 'water zhi' |
クサシギ (草鷸 ~ 草鴫) kusa-shigi 'grass snipe' |
삑삑도요 ppikppik-doyo 'ppik ppik snipe' |
Chim Choắt bụng trắng 'white-bellied sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
|
Tringa brevipes Heteroscelus brevipes |
Grey-tailed tattler Asian tattler Grey-rumped sandpiper |
黃足鷸 (黄足鹬) 'yellow-legged snipe' |
(灰尾漂鷸) 灰尾漂鹬 'grey-tailed floating snipe' or (灰尾鷸) 灰尾鹬 'grey-tailed snipe' (alt in 1, 3, 5) |
Heteroscelus brevipes: キアシシギ (黄足鷸 ~ 黄足鴫) ki-ashi shigi 'yellow-legged snipe' |
노랑발도요 norang-bal-doyo 'yellow-footed snipe' |
Heteroscelus brevipes: Chim Choắt lùn đuôi xám 'grey-tailed dwarf sandpiper (bird)' (12, 13) |
||
Tringa incana Heteroscelus incanus Heteroscelus incana |
Wandering tattler American tattler |
美洲黃足鷸 (美洲黄鹬) 'American yellow-legged snipe' |
(漂鷸) 漂鹬 'floating snipe' or (灰鷸) 灰鹬 'grey snipe' (alt in 1) |
メリケンキアシシギ (メリケン黄足鷸 ~ メリケン黄足鴫) meriken ki-ashi shigi 'American yellow-legged snipe' |
||||
Tringa flavipes |
Lesser yellowlegs Lesser yellowleg |
小黃腳鷸 (小黄脚鹬) 'small yellow-legged snipe' |
(小黄腳鷸) 小黄脚鹬 'small yellow-legged snipe' |
コキアシシギ (小黄足鷸 ~ 小黄足鴫) ko ki-ashi shigi 'small yellow-legged snipe' |
||||
Tringa erythropus |
Spotted redshank | 鶴鷸 (鹤鹬) 'crane snipe' |
(鶴鷸) 鹤鹬 'crane snipe' (1, 2, 3, 4) (紅腳鶴鷸) 红脚鹤鹬 'red-legged crane snipe' (5. alt in 1) |
ツルシギ (鶴鷸 ~ 鶴鴫) tsuru shigi 'crane snipe' |
학도요 hak-doyo 'crane snipe' |
Chim Choắt chân đỏ 'red-legged sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Tringa nebularia |
Common greenshank Greenshank |
青足鷸 (青足鹬) 'green/blue-legged snipe' |
(青腳鷸) 青脚鹬 'green/blue-legged snipe' |
アオアシシギ (青足鷸 ~ 青足鴫) ao-ashi shigi 'blue/green-legged snipe' |
청다리도요 cheong-dari-doyo 'green-legged snipe' |
Chim Choắt lớn 'large sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
||
Tringa totanus |
Common redshank | 赤足鷸 (赤足鹬) 'red-legged snipe' |
(紅腳鷸) 红脚鹬 'red-legged snipe' |
アカアシシギ (赤足鷸 ~ 赤足鴫) aka-ashi shigi 'red-legged snipe' |
アカガネシギ (銅鷸 ~ 銅鴫) aka-gane shigi 'copper snipe' |
붉은발도요 bulgeun-bal-doyo 'red-footed snipe' |
Chim Choắt nâu 'brown sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
|
Tringa glareola |
Wood sandpiper | 鷹斑鷸 (鹰斑鹬) 'hawk-striped snipe' |
(林鷸) 林鹬 'forest snipe' |
水鷙 (水鸷) 'water zhi' |
タカブシギ (鷹斑鷸 ~ 鷹斑鴫) taka-bu shigi 'hawk-striped snipe' |
알락도요 allak-doyo 'speckled snipe' |
Chim Choắt bụng xám 'grey-bellied sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
|
Tringa stagnatilis |
Marsh sandpiper | 小青足鷸 (小青足鹬) 'small green/blue-legged snipe' |
(澤鷸) 泽鹬 'marsh snipe' |
コアオアシシギ (小青足鷸 ~ 小青足鴫) ko ao-ashi shigi 'small blue/green-legged snipe' |
쇠청다리도요 soe-cheong-dari-doyo 'small green-legged snipe' |
Chim Choắt đốm đen 'black-spotted sandpiper (bird)' (12, 13, 34) |
||
Tringa guttifer |
Nordmann's greenshank Spotted greenshank |
諾氏鷸 (诺氏鹬) 'Mr Nuo's snipe' |
(小青腳鷸) 小青脚鹬 'small green/blue-legged snipe' |
カラフトアオアシシギ (樺太青足鷸 ~ 樺太青足鴫) karafuto ao-ashi shigi 'Sakhalin blue/green-legged snipe' |
청다리도요사촌 cheong-dari-doyo-sachon 'green-legged snipe cousin' or 쇠청다리도요사촌 soe-cheong-dari-doyo-sachon 'small green-legged snipe cousin' |
Chim Choắt lớn mỏ vàng 'yellow-billed large sandpiper (bird)' (12, 13) |
||
PHALAROPODINI | ||||||||
Phalaropus | ||||||||
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Phalaropus lobatus |
Red-necked phalarope Northern phalarope |
紅領瓣足鷸 (红领瓣足鹬) 'red-collared web-footed snipe' |
(紅頸瓣蹼鷸) 红颈瓣蹼鹬 'red-necked web-footed snipe' |
Taiwan formerly: 紅頸瓣足鷸 (红颈瓣足鹬) 'red-necked web-footed snipe' |
アカエリヒレアシシギ (赤襟鰭足鷸 ~ 赤襟鰭足鴫) aka-eri hire-ashi shigi 'red-collared fin-footed snipe' |
지느러미발도요 jineureomi-bal-doyo 'fin-footed snipe' |
Chim Rẽ cổ đỏ 'red-necked snipe (bird)' (13) Chim Dò nước cổ hẹp 'narrow-billed water-fathoming bird' (34) or Chim Dò nước cổ dỏ 'red-billed water-fathoming bird' (34) |
|
Phalaropus fulicarius Phalaropus fulicaria |
Grey phalarope or Red phalarope |
灰瓣足鷸 (灰瓣足鹬) 'grey web-footed snipe' |
(灰瓣蹼鷸) 灰瓣蹼鹬 'grey web-footed snipe' |
ハイイロヒレアシシギ (灰色鰭足鷸 ~ 灰色鰭足鴫) hai-iro hire-ashi shigi 'grey fin-footed snipe' |
붉은배지느러미발도요 bulgeun-bae-jineureomi-bal-doyo 'red-bellied fin-footed snipe' |
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009