General
Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
Most of the ornithological names for the Columbidae are based on four old names. Many members of this family were kept as pets, hunted, and eaten and the basic names remain well known to Thai speakers both with and without the officially preposed นก nók 'bird'. The old names are presented here with their current, ornithologically restricted, meanings. In popular usage there can be significant overlap in how variations on the general names are applied to the kinds of Columbidae.
นกลุมพู nók lum-pʰuu or นกกะลุมพู nók kà-lum-pʰuu 'pigeon (bird)' (Ducula imperial pigeons, especially D. aenea; and Columba punicea, a wood-pigeon). ลุมพู lum-pʰuu appears to have been phonologically adapted from Malay limbuk, etc. where it refers to a green-coloured pigeon. The Thai name originally applied only to Ducula aenea, from which it was extended to the other largest native pigeons. The name occurs both with and without the old Thai wildlife prefix กะ- kà-.
นกเขา nók kʰăw 'dove (bird)' (Streptopelia turtledoves; Macropygia, Geopelia, and Chalcophaps doves; and Treron curvirostra, a green-pigeon). Thai has homophones for เขา kʰăw which could lead to misunderstanding; so most often 'dove' includes a disambiguating นก nók 'bird' even in the middle of compounds. In such cases we leave the word 'bird' untranslated in our glosses. These include names for several kinds of Accipiter hawks (Accipitridae) which are based on เหยี่ยวนกเขา yìaw nók kʰăw 'dove-hawk'.
นกเปล้า nók plâw 'greenpigeon (bird)' (Treron green-pigeons and Ptilinopus fruit-doves).
นกพิราบ nók pʰí-râap 'rockdove' refers originally and primarily to the domestic pigeon (Columba livia). Although not native anywhere in Southeast Asia, rock doves were introduced centuries ago in most urban areas. The Thai name is a very old Indic loanword from the same source as Malay merpati, perepati, etc. Due to the concentration of rock doves in urban areas, นกพิราบ nók pʰí-râap is now popularly equated to English 'pigeon'. This redefinition is now applied to form ornithological names for the less well known Columba wood-pigeons (excepting Columba punicea). The intention is that นกพิราบป่า nók pʰí-râap pàa (literally 'forest rockdove', but popularly 'wild rockdove') also be the ornithological equivalent of English 'wood-pigeon'.
The older family name used in (19, 20) for the Columbidae is วงศ์นกเขาและนกลุมพู woŋ nók kʰăw láe nók lum-pʰuu 'dove and pigeon family'. The more recent family names reflect greater popular familiarity with the domestic pigeon. In (22, 23) Columbidae is วงศ์นกพิราบและนกเขา woŋ nók pʰí-râap láe nók kʰăw 'rockdove (domestic pigeon) and dove family'.
Species names
COLUMBINAE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & WESTERN |
THAI |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Columba | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Columba livia |
Rock Dove or Rock Pigeon Common Pigeon Feral Rock Pigeon Feral pigeon |
นกพิราบป่า nók pʰí-râap pàa 'forest (=wild) rockdove (bird)' (introduced) |
นกพิราบ nók pʰí-râap ' rockdove (bird)' |
Burung Pergam Batu 'rock pigeon (bird)' (24, 25) Burung Merpati 'pigeon (bird)' (26) (introduced) Name |
Burung Merpati Batu 'rock pigeon (bird)' (introduced) Name |
Chim Gầm ghì đá 'rock pigeon2 (bird)' (12, 13) (introduced) |
原鸽 (原鴿) 'primitive/original pigeon' Taiwan: (野鸽) 野鴿 'wild pigeon' (introduced) |
カワラバト (河原鳩) kawara-bato 'dry riverbed pigeon' (introduced) |
Columba hodgsonii | Freckled Pigeon or Speckled Wood Pigeon Speckled Woodpigeon Speckled wood-pigeon Speckled wood pigeon |
นกพิราบป่าอกลาย nók pʰí-râap pàa òk-laay 'stripe-breasted forest (=wild) rockdove (bird)' |
斑林鸽 (斑林鴿) 'spotted/striped forest-pigeon' (2, 4) 点斑林鸽 (點斑林鴿) 'spot-striped forest-pigeon' (1, 3, 5) |
ゴマフバト (胡麻斑鳩) 'sesame spotted pigeon' |
||||
Columba pulchricollis | Ashy Pigeon Ashy Woodpigeon Ashy wood-pigeon Ashy wood pigeon |
นกพิราบเขาสูง nók pʰí-râap kʰăw-sŭuŋ 'high-mountain rockdove (bird)' |
นกพิราบป่าเขาสูง nók pʰí-râap pàa kʰăw-sŭuŋ 'high-mountain forest (=wild) rockdove (bird)' |
Chim Bồ câu rừng xám 'grey forest pigeon1 (bird)' (34) Name |
灰林鸽 (灰林鴿) 'grey forest-pigeon' Taiwan: (灰林鸽) 灰林鴿 'grey forest-pigeon' |
タイワンジュズカケバト (台湾数珠掛鳩) 'Taiwanese rosary-hanging? pigeon' |
||
Columba punicea |
Pale-capped pigeon Purple wood pigeon |
นกลุมพูแดง nók lum-pʰuu daeeŋ 'red pigeon (bird)' |
นกกะลุมพูแดง nók kà-lum-pʰuu daeeŋ 'red pigeon (bird)' (alt in 21) นกเขาตู้ nók kʰăw-tûu 'tûu-dove (bird)' (onomat.) |
Burung Pergam Haji 'pilgrimage pigeon (bird)' (haji from Arabic) (25) |
Chim Bồ câu nâu 'brown pigeon1 (bird)' (12, 13, 34) Name |
紫林鸽 (紫林鴿) 'purple forest-pigeon' |
ムラサキモリバト (紫森鳩) murasaki mori-bato 'purple forest-pigeon' |
|
Streptopelia | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Streptopelia orientalis |
East Asian turtle dove East Asian turtle-dove Eastern turtle dove Rufous Turtle-dove |
นกเขาพม่า nók kʰăw pʰa-mâa 'Burmese dove (bird)' |
Chim Cu sen 'lotus dove (bird)' (from pale pinkish colour) (12, 13, 34) |
山斑鸠 (山斑鳩) 'mountain striped-dove' Taiwan: (金背鸠) 金背鳩 'gold-backed dove' |
キジバト (雉鳩) kiji-bato 'pheasant pigeon' |
|||
Streptopelia tranquebarica Oenopopelia tranquebarica |
Red Collared Dove or Red Turtle Dove Red Collared-dove Red-collared dove Red turtle-dove |
นกเขาไฟ nók kʰăw fay 'fire dove (bird)' |
Burung Tekukur Merah 'red dove (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Dederuk Merah 'red collared-dove (bird)' |
Chim Cu ngói 'tile dove (bird)' (from terracotta colour) (12, 13, 34) |
火斑鸠 (火斑鳩) 'fire striped-dove' Taiwan: (红鸠) 紅鳩 'red dove' |
ベニバト (紅鳩) beni-bato 'crimson pigeon' |
|
Streptopelia chinensis |
Spotted-Necked Dove or Spotted Dove Spot-necked dove Spotted turtle dove |
นกเขาใหญ่ nók kʰăw yày 'large dove (bird)' |
นกเขาหลวง nók kʰăw lŭaŋ 'royal dove (bird)' (alt in 18, 19, 20, 21) |
Burung Merbok Balam 'turtledove zebradove (bird)' (24) (Conflicts with Geopelia striata) Burung Tekukur 'dove (bird)' (26) Burung Tekukur Biasa 'common dove (bird)' (25) |
Burung Tekukur Biasa 'common dove (bird)' |
Chim Cu gáy 'calling dove (bird)' (12, 13, 34) |
珠颈斑鸠 (珠頸斑鳩) 'bead-necked striped-dove' Taiwan: (珠颈斑鸠) 珠頸斑鳩 'bead-necked striped-dove' |
カノコバト (鹿の子鳩) kanoko-bato 'fawn pigeon' (named after fawn-like spots) |
Macropygia | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Macropygia unchall |
Barred Cuckoo Dove Barred Cuckoo-dove Bar-tailed cuckoo dove |
นกเขาลายใหญ่ nók kʰăw laay yày 'large striped dove (bird)' |
นกเขาโนรีใหญ่ nók kʰăw noo-rii yày 'large lory-dove (bird)' (alt in 21) นกเขาตู้ใหญ่ nók kʰăw tûu yày 'large tûu-dove (bird)' (onomat.) (alt in 21) |
Burung Tekukur Api Gunung 'mountain fire dove (bird)' (24) Burung Tekukur Api Besar 'large fire dove (bird)' (26) Burung Tekukur Gunung 'mountain dove (bird)' (25) |
Burung Uncal Loreng 'barred cuckoodove (bird)' |
Chim Gầm ghì vằn 'striped pigeon2 (bird)' (12, 13, 34) |
斑尾鹃鸠 (斑尾鵑鳩) 'stripe-tailed cuckoo-dove' Taiwan: (斑尾鹃鸠) 斑尾鵑鳩 'stripe-tailed cuckoo-dove' |
ヨコジマオナガバト (横縞尾長鳩) yoko-jima o-naga bato 'horizontal stripe long-tailed pigeon' |
Macropygia ruficeps |
Little Cuckoo Dove Little Cuckoo-dove Lesser cuckoo dove Lesser red cuckoo dove |
นกเขาลายเล็ก nók kʰăw laay lék 'small striped dove (bird)' |
นกเขาโนรีเล็ก nók kʰăw noo-rii lék 'small lory-dove (bird)' (alt in 21) นกเขาตู้เล็ก nók kʰăw tûu lék 'small tûu-dove (bird)' (onomat.) (alt in 21) |
Burung Tekukur Api 'fire dove (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Uncal Kouran 'kouran cuckoodove (bird)' |
Chim Gầm ghì đầu hung 'reddish-headed pigeon2 (bird)' (12, 34) |
小鹃鸠 (小鵑鳩) 'small cuckoo-dove' (2) 棕头鹃鸠 (棕頭鵑鳩) 'reddishbrown-headed cuckoo-dove' (alt in 1, 3) 小赤鹃鸠 (小赤鵑鳩) 'small red cuckoo-dove' (4) 棕头小鹃鸠 (棕頭小鵑鳩) 'reddishbrown-headed small cuckoo-dove' (5) |
ヒメオナガバト (姫尾長鳩) hime o-naga bato 'princess long-tailed pigeon' |
RAPHINAE | ||||||||
SCIENTIFIC & WESTERN |
THAI |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Geopelia | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Geopelia striata |
Zebra dove Peaceful dove |
นกเขาชวา nók kʰăw cʰa-waa 'Javanese dove' |
นกเขาเล็ก nók kʰăw lék 'small dove (bird)' (alt in 21) |
Burung Merbuk 'zebradove (bird)' (26) Burung Merbok Aman 'peaceful zebradove (bird)' (24) Burung Merbok Balam 'turtledove zebradove (bird)' (Conflicts with Streptopelia chinensis) (25) |
Burung Perkutut Jawa 'Javanese zebradove (bird)' |
斑姬地鸠 (斑姬地鳩) 'striped princess ground dove' |
チョウショウバト (嘲笑鳩) chōshō-bato 'jeering pigeon' (meaning and characters require confirmation) |
|
Treron | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Treron fulvicollis |
Cinnamon-headed green
pigeon Cinnamon-headed green-pigeon |
นกเปล้าแดง nók plâw daeeŋ 'red greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Bakau 'mangrove greenpigeon (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Punai Bakau 'mangrove greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh cổ nâu 'brown-necked blue/green-dove (bird)' (12) |
棕头绿鸠 (宗頭綠鳩) 'reddishbrown-headed green-dove' |
ニッケイアオバト (肉桂青鳩) nikkei ao-bato 'cinnamon blue/green-pigeon' |
|
Treron olax |
Little green pigeon Little green-pigeon |
นกเปล้าเล็กหัวเทา nók plâw lék hŭa-tʰaw 'grey-headed little greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Siul 'whistling greenpigeon (bird)' (26) Burung Punai Daun 'leaf greenpigeon (bird)' (24, 25) (Conflicts with Treron curvirostra) |
Burung Punai Kecil 'small greenpigeon (bird)' |
小绿鸠 (小綠鳩) 'small green dove' |
チビアオバト (ちび青鳩) chibi ao-bato 'tiny blue/green pigeon' |
||
Treron vernans |
Pink-necked green pigeon Pink-necked green-pigeon |
นกเปล้าคอสีม่วง nók plâw kʰoaa-sĭi-mûaŋ 'purple-necked greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Gading 'ivory greenpigeon (bird)' (24, 26) Burung Punai Kericau 'chirping greenpigeon (bird)' (25) |
Burung Punai Gading 'ivory greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh đầu xám 'grey-headed blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
红颈绿鸠 (紅頸綠鳩) 'red-necked green-dove' |
コアオバト (小青鳩) ko ao-bato 'small blue/green-pigeon' |
|
Treron bicinctus Treron bicincta |
Orange-breasted green pigeon Orange-breasted green-pigeon |
นกเปล้าอกสีม่วงน้ำตาล nók plâw òk-sĭi-mûaŋ nám-taan 'brown-purple-breasted greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Siam 'Siamese greenpigeon (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Punai Siam 'Siamese greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh khoang cổ 'streak-necked blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
橙胸绿鸠 (橙胸綠鳩) 'orange-breasted green-dove' Taiwan: (橙胸绿鸠) 橙胸綠鳩 'orange-breasted green-dove' |
ムネアカアオバト (胸赤青鳩) mune-aka ao-bato 'red-breasted blue/green-pigeon' |
|
Treron pompadora |
Pompadour green pigeon Pompadour green-pigeon Ashy-headed green pigeon |
Treron phayrei: นกเปล้าหน้าเหลือง nók plâw nâa-lĕuaŋ 'yellow-faced greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Pompadora 'pompadour greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh đuôi đen 'black-tailed blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
灰头绿鸠 (灰頭綠鳩) 'grey-headed green-dove' |
ハイビタイアオバト (灰額青鳩) hai-bitai ao-bato 'grey-foreheaded blue/green-pigeon' |
||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Treron curvirostra |
Thick-billed green pigeon Thick-billed green-pigeon Thick-billed pigeon |
นกเขาเปล้าธรรมดา nók kʰăw-plâw tʰam-ma-daa 'common greenpigeon-dove (bird)' |
นกเขาเปล้า nók kʰăw-plâw 'greenpigeon-dove (bird)' (20a) (conflicts with Ducula aenea) นกเขาเขียว nók kʰăw-kʰĭaw 'green dove (bird)' (conflicts with Chalcophaps indica) |
Burung Punai Daun 'leaf greenpigeon (bird)' (26) (Conflicts with Treron olax) Burung Punai Lengguak 'thickbillgreenpigeon greenpigeon (bird)' (24, 25) |
Burung Punai Lengguak 'thickbillgreenpigeon greenpigeon (bird)' (Wikipedia) |
Chim Cu xanh mỏ quặp 'bent-billed blue/green-dove (bird)' (12, 13, 34) |
厚嘴绿鸠 (厚嘴綠鳩) 'thick-billed green-dove' |
ハシブトアオバト (嘴太青鳩) hashi-buto ao-bato 'thick-billed blue/green-pigeon' |
Treron capellei |
Large green pigeon Large green-pigeon |
นกเปล้าใหญ่ nók plâw yày 'large greenpigeon (bird)' |
Burung Bakok 'largegreenpigeon (bird)' (26) Burung Punai Bakok 'largegreenpigeon greenpigeon (bird)' (24) Burung Punai Bakuk 'largegreenpigeon greenpigeon (bird)' (25) or Burung Lengguak 'thickbillgreenpigeon (bird)' (alt in 26) |
Burung Punai Besar 'large greenpigeon (bird)' |
大绿鸠 (大綠鳩) 'large green dove' |
オオアオバト (大青鳩) ō ao-bato 'large green pigeon' |
||
Treron phoenicopterus Treron phoenicoptera |
Yellow-legged green pigeon Yellow-footed green-pigeon |
นกเปล้าขาเหลือง nók plâw kʰăa-lĕuaŋ 'yellow-legged greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh chân vàng 'yellow-legged blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
黄脚绿鸠 (黃腳綠鳩) 'yellow-legged green-dove' |
キアシアオバト (黄足青鳩) ki-ashi ao-bato 'yellow-legged blue/green-pigeon' |
|||
Treron apicauda |
Pin-tailed green pigeon Pin-tailed green-pigeon |
นกเปล้าหางเข็ม nók plâw hăaŋ-kʰĕm 'needle-tailed greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh đuôi nhọn 'sharp-tailed blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
针尾绿鸠 (針尾綠鳩) 'needle-tailed green-dove' |
ハリオアオバト (針尾青鳩) hari-o ao-bato 'needle-tailed blue/green-pigeon' |
|||
Treron seimundi |
Yellow-vented green
pigeon Yellow-vented green-pigeon Yellow-vented pin-tailed pigeon Yellow-vented pin-tailed green pigeon |
นกเปล้าหางเข็มหัวปีกแดง nók plâw hăaŋ-kʰĕm hŭa-pìik-daeeŋ 'red-wing-coverted needle-tailed greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Gunung 'mountain greenpigeon (bird)' (24) Burung Punai Ekor Panjang 'long-tailed greenpigeon (bird)' (25) Burung Punai Ekor Runcing 'sharp-tailed greenpigeon (bird)' (26) |
Chim Cu xanh Seimun 'Seimund blue/green-dove (bird)' (12, 34) or Chim Cu xanh đít vàng 'yellow-vented blue/green-dove (bird)' (34) |
白腹针尾绿鸠 (白腹針尾綠鳩) 'white-bellied needle-tailed green-dove' |
シロハラハリオアオバト (白腹針尾青鳩) shiro-hara hari-o ao-bato 'white-bellied needle-tailed blue/green-pigeon' |
||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Treron sphenurus Treron sphenura |
Wedge-tailed green pigeon Wedge-tailed green-pigeon |
นกเปล้าหางพลั่ว nók plâw hăaŋ-pʰlûa 'shovel-tailed greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Bukit 'hill greenpigeon (bird)' (24, 25) Burung Punai Gunung 'mountain greenpigeon (bird)' (26) |
Burung Punai Gagak 'crow greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh sáo 'starling blue/green-dove (bird)' (12, 34) |
楔尾绿鸠 (楔尾綠鳩) 'wedge-tailed green-dove' |
オナガアオバト (尾長青鳩) o-naga ao-bato 'long-tailed blue/green-pigeon' |
|
Treron sieboldii |
White-bellied green
pigeon White-bellied green-pigeon Japanese green pigeon Siebold's green pigeon White-bellied wedge-tailed green pigeon |
นกเปล้าท้องขาว nók plâw tʰóaaŋ-kʰăaw 'white-bellied greenpigeon (bird)' |
Chim Cu xanh bụng trắng 'white-bellied blue/green-dove (bird)' (12, 13, 34) |
红翅绿鸠 (紅翅綠鳩) 'red-winged green-dove' Taiwan: (绿鸠) 綠鳩 'green-dove' |
アオバト (青鳩) ao-bato 'blue/green-pigeon' |
|||
Caloenas | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Caloenas nicobarica |
Nicobar pigeon Vulturine pigeon |
นกชาปีไหน nók cʰaa-pii-năy 'cʰaa-pii-năy bird' |
Burung Punai Emas 'gold greenpigeon (bird)' Burung Punai Mas 'gold greenpigeon (bird)' (24, 25) Burung Merpati Emas 'gold pigeon (bird)' (26) Name |
Burung Junai Emas 'gold nicobarpigeon (bird)' |
Chim Bồ câu Nicoba 'Nicobar pigeon1 (bird)' Name (12) |
尼柯巴鸠 (尼柯巴鳩) 'Nicobar dove' (4) 尼科巴鸠 (尼科巴鳩) 'Nicobar dove' (5) |
ミノバト (蓑鳩) mino-bato 'straw-caped pigeon' |
|
Chalcophaps | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Chalcophaps indica |
Emerald dove | นกเขาเขียว nók kʰăw kʰĭaw 'green dove (bird)' (conflicts with Treron curvirostra) |
นกเขาทอง nók kʰăw tʰoaaŋ 'gold dove (bird)' |
Burung Punai Tanah 'ground greenpigeon (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Delimukan Zamrud 'emerald grounddove (bird)' |
Chim Cu luồng 'large-bamboo? dove (bird)' (12, 13, 34) |
绿翅金鸠 (綠翅金鳩) 'green-winged gold-dove' Taiwan: (翠翼鸠) 翠翼鳩 'jade-winged dove' |
キンバト (金鳩) kin-bato 'gold pigeon' |
Ducula | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Ducula aenea |
Green imperial pigeon Green imperial-pigeon |
นกลุมพู nók lum-pʰuu 'pigeon (bird)' นกลุมพูเขียว nók lum-pʰuu kʰĭaw 'green pigeon (bird)' |
นกกะลุมพู nók kà-lum-pʰuu 'pigeon (bird)' (alt in 21) นกกะลุมพูเขียว nók kà-lum-pʰuu kʰĭaw 'green pigeon (bird)' (alt in 21) นกเขาเปล้า nók kʰăw-plâw 'greenpigeon-dove (bird)' (conflicts with Treron curvirostra) |
Burung Pergam 'pigeon (bird)' (26) Burung Pergam Besar 'large pigeon (bird)' (24, 25) |
Burung Pergam Hijau 'green pigeon (bird)' |
Chim Gầm ghì lưng xanh 'blue/green-backed pigeon2 (bird)' (12, 13, 34) |
绿皇鸠 (綠皇鳩) 'green emperor-dove' |
ミカドバト (帝鳩) mikado-bato 'emperor pigeon' |
Ducula badia |
Mountain imperial pigeon Mountain imperial-pigeon Imperial pigeon |
นกมูม nók muum 'muum bird' (onomat.) |
Burung Pergam Gunung 'mountain pigeon (bird)' (24, 25) Burung Pergam Bukit 'hill pigeon (bird)' (26) |
Burung Pergam Gunung 'mountain pigeon (bird)' |
Chim Gầm ghì lưng nâu 'brown-backed pigeon2 (bird)' (12, 34) |
皇鸠 (皇鳩) 'emperor-dove' (2, 4) 山皇鸠 (山皇鳩) 'mountain emperor-dove' (1, 3, 5) |
ヤマミカドバト (山帝鳩) yama mikado-bato 'mountain emperor pigeon' |
|
Ducula bicolor |
Pied imperial pigeon Pied imperial-pigeon |
นกลุมพูขาว nók lum-pʰuu kʰăaw 'white pigeon (bird)' |
นกกะลุมพูขาว nók kà-lum-pʰuu kʰăaw 'white pigeon (bird)'(alt in 21) |
Burung Pergam Rawa 'swamp pigeon (bird)' (24, 25) Burung Rawa 'swamp bird' (26) |
Burung Pergam Laut 'sea pigeon (bird)' |
Chim Gầm ghì trắng 'white pigeon2 (bird)' (12, 34) |
斑皇鸠 (斑皇鳩) 'striped emperor-dove' |
ソデグロバト (袖黒鳩) sode-guro bato 'black-sleeved pigeon' |
Ptilinopus | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Ptilinopus jambu |
Jambu fruit dove Jambu fruit-dove |
นกเปล้าหน้าแดง nók plâw nâa-daeeŋ 'red-faced greenpigeon (bird)' |
Burung Punai Jambu 'pink greenpigeon (bird)' (24, 25, 26) |
Burung Walik Jambu 'pink fruitpigeon (bird)' |
粉头果鸠 (粉頭果鳩) 'pink-headed fruit dove' |
ボタンバト (牡丹鳩) botan-bato 'peony pigeon' |
โนรี noo-rii 'lory' is an old borrowing from Malay nori ~ nuri ~ lori ~ luri 'lory; parrot' which is also the source of English 'lory'.
หัวปีก hŭa-pìik, literally 'wing-head', is an avian anatomical term for the alula. As used here the meaning is extended to cover a larger area including the wing coverts which are usually differently named.
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
Pocket Checklist of the Birds of the Republic of Singapore / Senai Jenis-Jenis Burung di Singapura / 新加坡野鸟目录 by Lim Kim Seng Nature Society (Singapore) 1999
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
นกในเมืองไทย รศ. โอภาส ขอบเขตต (Birds in Thailand, Assoc. Prof. Obhas Khobkhet), in 5 volumes, Sarakadee Press, Bangkok, 1998-2001
Bird Guide of Thailand by Lekagul, Boonsong, Ramin Press, Bangkok 1968
Bird Guide of Thailand 2nd edition by Lekagul, Boonsong and Edward W. Cronin, Jr., Kurusapa Ladprao Press, Bangkok 1974
A guide to the Birds of Thailand by Lekagul, Boonsong and Philip D. Round, Saha Karn Bhaet Co., Ltd., Bangkok 1991
Check-list of Thai Birds Round, Philip D., Bird Conservation Society of Thailand, Bangkok 2008. Draft version downloaded from the site of the Bird Conservation Society of Thailand in 2009 but no longer posted there, an expanded update of the species included in Lekagul & Round 1991
นกในเมืองไทย (Birds in Thailand) by รศ. โอภาส ขอบเขตต์ (Assoc. Prof. Obhas Khobkhet), Sarakadee Press, Bangkok 1998
นกเมืองไทย (Birds [of] Thailand) by จารุจินต์ นภีตะภัฏ, กานต์ เลขะกุล, วัชระ สงวนสมบติ (Jarujin Nabhitabata, Karn Lekagul, Wachara Sanguansombat), คณะบุคคล นายแพทย์ บุญส่ง เลขะกุล (Dr Boonsong Lekagul Group), Bangkok 2007
นกเมืองไทย (Birds [of] Thailand) by จารุจินต์ นภีตะภัฏ, กานต์ เลขะกุล, วัชระ สงวนสมบติ (Jarujin Nabhitabata, Karn Lekagul, Wachara Sanguansombat), คณะบุคคล นายแพทย์ บุญส่ง เลขะกุล (Dr Boonsong Lekagul Group), Bangkok 2012
Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981 br> (List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981)
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 1 - Non-passerines by Wells, David R., Academic Press, London 1999
A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009