General
Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The dippers are known as 河乌 'river-crow' in ornithological Chinese. The name appears to have been borrowed from Japanese via its written form, i.e., by reading the characters of the Japanese name, 河烏, with the Chinese pronunciation. (The alternative Japanese orthographic form using 川 kawa is passed over as it is not the normal Chinese term for 'river').
Species names
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
EAST |
SOUTH | NORTH |
||||
Cinclus | ||||||||
Latin |
English |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Japanese |
Korean |
Vietnamese |
Mongolian |
Cinclus cinclus |
White-throated dipper Dipper |
河乌 (河烏) 'river-crow' or 普通河乌 (普通河烏) 'common river-crow' (alt in 5) |
ムナジロカワガラス (胸白川烏 ~ 胸白河烏) muna-jiro kawa-garasu 'white-breasted river-crow' |
Гялааномруут харзлай ᠭᠢᠯᠣᠭᠠᠨ ᠣᠮᠣᠷᠣᠣᠲᠣ ᠬᠠᠷᠠᠵᠠᠯᠠᠢ gyalaaŋ-omruut kharzlai 'shining-breasted dipper' Inner M: Усан бидрүүл ᠣᠰᠣᠨ ᠪᠢᠳᠡᠷᠢᠭᠦᠯ usaŋ bidrüül 'water stripey' (31) |
||||
Cinclus pallasii |
Brown dipper | 褐河乌 (褐河烏) 'brown river-crow' |
(河乌) 河烏 'river-crow' |
水黑老婆 (水黑老婆) 'water black wife' |
カワガラス (川烏 ~ 河烏) kawa-garasu 'river-crow' |
물까마귀 mul-kkamagwi 'water crow' |
Chim Lội suối 'stream-wading bird' (12, 13) |
Inner M: Хүрэвтэр усан бидрүүл ᠬᠦᠷᠡᠪᠲᠡᠷ ᠣᠰᠣᠨ ᠪᠢᠳᠡᠷᠢᠭᠦᠯ khürevter usaŋ bidrüül 'lightbrown water stripey' (33) IM former: Хүрэвэр усан бидрүүл ᠬᠦᠷᠡᠪᠢᠷ ᠣᠰᠣᠨ ᠪᠢᠳᠡᠷᠢᠭᠦᠯ khürever usaŋ bidrüül 'darkbrown water stripey' (31) or Бөх ангат ᠪᠦᠬᠡ ᠠᠩᠭᠠᠲᠣ bökh anggat 'bökh anggat' (alt in 31) |
Харзлай kharzlai is not found in ordinary dictionaries. The name is possibly derived from the verb харзлах kharzlakh, which means 'stay unfrozen', referring to patches of water that don't freeze in winter. The proposed etymology is lent some credence by the noted tendency of White-throated Dippers to remain at swift hill streams during winter as long as there is open water.
Бидрүүл bidrüül is not found in ordinary dictionaries. The pronunciation is thus uncertain, but it is likely related to the word бидэр meaning 'stripe' or 'pattern'.
This word is not found in the dictionary or on the Internet, but the meaning is clearly 'darkbrown'.
This name forms a single unit. In Mongolian dictionaries it is simply defined as 'a bird that lives in wild steppes and forest' (Тал, ойт хээрээр амьдардаг шувуу).
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990
内蒙古动物志 (第四卷 鸟纲 雀形目) Fauna Inner Mongolia (Volume 4 Aves Passerines), 主编:旭日干 (Chief Editor: Xurigan), 内蒙古人大学版社 (Inner Mongolian University Press), Hohhot 2015
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009