General
Information is from dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
In Japanese, the normal term for a wild duck is カモ kamo, written with the Chinese character 鴨 (less commonly 鳧). As the second term in a combination, カモ kamo generally becomes ガモ -gamo. Occasionally the terms カモドリ kamo-dori (鴨鳥 = 'wildduck-bird') or アシガモ ashi-gamo (葦鴨 = 'reed-wildduck') may be seen. Note that domestic ducks are known in Japanese by the completely different name of あひる ahiru, written 家鴨 'domestic duck' or 鶩. The written form 家鴨 is from Chinese, where 鴨 is used for both wild and domesticated ducks.
The Mandarin duck is known as the オシドリ oshi-dori, written 鴛鴦 as in Chinese.
The mergansers are known as アイサ aisa, written 秋沙 'autumn sand'.
Whistling ducks are known as リュウキュウガモ ryūkyū-gamo (琉球鴨) 'Ryukyu wildduck', reflecting the fact that Japan's only dendrocynid is found in the Ryukyu islands in the far south.
Wild geese are generally called ガン gan, a Chinese borrowing written 雁 in characters. The native term is カリ kari, also written 雁, which originated in imitation of the birds' cry, and is more likely to be found in poetry. A much less common term is カタイトドリ kata-ito-dori, written 片糸鳥 and meaning 'yarn thread bird'. The domesticated goose has its own name, がちょう ga-chō (鵝鳥), which is from the Chinese word for 'goose', 鵝 .
The swans are known in Japanese as ハクチョウ haku-chō, written 白鳥 'white bird'. Haku-chō is the on-reading (Chinese-style reading) of the characters 白鳥, suggesting that the name was borrowed from Chinese, but in fact the Chinese do not use the name 白鳥 'white bird' for the swans. It is more likely that haku-chō represents a 'fancy reading' of the native term シラトリ shira-tori (meaning 'white bird' and also written 白鳥). Another name is スワン suwan from the English. For the curious, black swans are ornithologically known as コクチョウ (黒鳥) koku-chō or 'black birds'.
CULTURAL
In Japanese haiku, wild geese (がん gan, かり kari, or かりがね kari-gane) are a season word for late autumn. The wild duck or kamo 鴨, on the other hand, is normally a season word for winter, unless it is a 通し鴨 tōshi-gamo or 'sojourner wild-duck', when it becomes a season word for summer.
The Japanese word カモ kamo colloquially refers to a gullible dupe or easy mark. To emphasise the point, Japanese will often use the jocular expression カモがやって来た、ネギをしょって kamo ga yatte kita, negi o shotte, 'a wild-duck's coming, and it's brought the shallots with it!' (i.e., ready for cooking).
Species names
DENDROCYGNINAE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & WESTERN |
JAPANESE |
CHINESE |
KOREAN |
||||
Dendrocygna | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Dendrocygna javanica |
Lesser whistling duck Lesser whistling-duck Whistling teal Lesser treeduck Indian whistling duck Dendrocygne siffleur Javapfeifgans Древеснаяа свистщяая утка, Утка свистящая малая, Индийская свистящая утка, Яванская свистящая утка |
リュウキュウガモ (琉球鴨) ryūkyū-gamo 'Ryukyu wildduck' |
栗树鸭 (栗樹鴨) 'chestnut tree wildduck' |
(树鸭) 樹鴨 'tree-duck' |
尼鸭 (尼鴨) 'nun duck' (Guangxi) (FS) 啸鸭 (嘯鴨) 'whistling duck' (FS) |
||
ANSERINAE | |||||||
SCIENTIFIC & WESTERN |
JAPANESE |
CHINESE |
KOREAN |
||||
CYGNINI | |||||||
Cygnus | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Cygnus olor |
Mute swan Cygne tuberculé Höckerschwan Лебедь-шипун |
コブハクチョウ (瘤白鳥) kobu haku-chō 'lump white-bird' |
疣鼻天鹅 (疣鼻天鵝) 'mole-nosed sky-goose' (2, 3, 4, 5) 瘤鼻天鹅 (瘤鼻天鵝) 'lump-nosed sky-goose' (alt in 1) or 赤嘴天鹅 (赤嘴天鵝) 'red-billed sky-goose' (alt in 1) |
(疣鼻天鹅) 疣鼻天鵝 'mole-nosed sky-goose' Taiwan formerly: (瘤鹄) 瘤鵠 'lump swan' |
哑声天鹅 (啞聲天鵝) 'mute-voiced sky-goose' (alt in 6) |
혹고니 hok-goni 'lump swan' |
|
Cygnus colombianus |
Tundra swan Whistling swan Bewick's swan Cygne siffleur Zwergschwan Малый лебедь, Тундровый лебедь, Американский лебедь |
コハクチョウ (小白鳥) ko haku-chō 'small white-bird' |
ハクチョウ (白鳥) haku-chō 'white-bird' (former ornithological name) アメリカコハクチョウ (アメリカ小白鳥) amerika ko haku-chō 'American small white-bird' |
小天鹅 (小天鵝) 'small sky-goose' (alt in 1, 2, 3, 4, 5) or 短嘴天鹅 (短嘴天鵝) 'short-billed sky-goose' (alt in 1) Taxonomy |
(小天鹅) 小天鵝 'small sky-goose' Taiwan formerly: (鹄) 鵠 'swan' |
啸声天鹅 (嘯聲天鵝) 'whistle-voiced sky-goose' (alt in 6) 苔原天鹅 (苔原天鵝) 'tundra sky-goose' (7) 白鹅 (白鵝) 'white-goose' (FS) 食鹅 (食鵝) 'eating-goose' (southern, N. China plain) (FS) |
고니 goni 'swan' |
Cygnus cygnus |
Whooper swan Cygne chanteur Singschwan Лебедь-кликун |
オオハクチョウ (大白鳥) ō haku-chō 'large white-bird' |
大天鹅 (大天鵝) 'large sky-goose' or 黄嘴天鹅 (黃嘴天鵝) 'yellow-billed sky-goose' (alt in 1) |
(黄嘴天鹅) 黄嘴天鵝 'yellow-billed sky-goose' |
咳声天鹅 (咳聲天鵝) 'cough-voiced sky-goose' (FS) 鹄 (鵠) 'swan' (ancient general name) (FS) 白鹅 (白鵝) 'white goose' (Hebei, Inner Mongolia, general name in southwest) (FS) |
큰고니 keun-goni 'large swan' |
|
ANSERINI | |||||||
Branta | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Branta bernicla |
Brent goose or Brant Bernache cravant Ringelgans Казарка черная |
コクガン (黒雁) koku-gan 'black wildgoose' |
黑雁 (黑雁) 'black wildgoose' |
(黑雁) 黑雁 'black wildgoose' |
흑기러기 heuk-gireogi 'black goose' |
||
Branta canadensis Anser canadensis |
Canada goose Bernache du Canada Kanadagans Канадская казарка |
カナダガン (カナダ雁) kanada gan 'Canada wildgoose' |
Subspecies is: シジュウカラガン (四十雀雁) shijūkara gan 'great-tit wildgoose' Taxonomy ホオジロガン (頬白雁) hō-jiro gan 'white-cheeked wildgoose' カナダガモ (カナダ鴨) kanada gamo 'Canada wildduck' |
加拿大黑雁 'Canada black wildgoose' (4) 黑额黑雁 (黑額黑雁) 'black-foreheaded black wildgoose' (5) |
(加拿大雁) 加拿大雁 'Canada wildgoose' |
Branta hutchinsii: 캐나다기러기 kaenada-gireogi 'Canada goose' |
|
Anser | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Anser canagicus Anser canagica |
Emperor goose Oie empereur Kaisergans Белошей |
ミカドガン (帝雁) mikado gan 'emperor (=mikado) wildgoose' |
帝雁 (帝雁) 'Emperor wildgoose' (4) 皇雁 (皇雁) 'Emperor wildgoose' (5) |
||||
Anser caerulescens |
Snow goose Oie des neiges Schneegans Белый гусь |
ハクガン (白雁) haku-gan 'white wildgoose' |
雪雁 (雪雁) 'snow wildgoose' |
考雁 (考雁) 'kao wildgoose' 白雁 (白雁) 'white wildgoose' (Hebei) (FS) |
흰기러기 huin-gireogi 'white goose' |
||
Anser indicus |
Bar-headed goose Oie à tête barrée Streifengans Горный гусь |
インドガン (インド雁) indo gan 'Indian wildgoose' |
斑头雁 (斑頭雁) 'stripe-headed wildgoose' |
白头雁 (白頭雁) 'white-headed wildgoose' (FS, 31) 黑纹头雁 (黑紋頭雁) 'black-finepattern-headed wildgoose' (FS) |
줄기러기 jul-gireogi 'lined goose' |
||
Anser anser |
Greylag goose Oie cendrée Graugans Серый гусь |
ハイイロガン (灰色雁) hai-iro gan 'grey-coloured wildgoose' |
灰雁 (灰雁) 'grey wildgoose' |
(灰雁) 灰雁 'grey wildgoose' |
红嘴雁 (鴻嘴雁) 'red-billed wildgoose' (FS) 灰腰雁 (灰腰雁) 'grey-rumped wildgoose' (FS) 大雁 (大雁) 'large wildgoose' (northern general name, also used for other types of goose) (FS) 黄嘴灰鹅 (灰嘴灰鵝) 'yellow-billed grey goose' (Fujian) (FS) 沙鹅 (沙鵝) 'sand goose' (Inner Mongolia) (FS) 沙雁 (沙雁) 'sand wildgoose' (Honghu, Hubei) (FS) |
회색기러기 hoe-saek-gireogi 'grey-coloured goose' |
|
Anser cygnoid Anser cygnoides |
Swan goose Chinese goose Oie cygnoïde Schwanengans Сухонос, Гусь-сухонос |
Anser cygnoides: サカツラガン (酒面雁) saka-tsura gan 'wine-faced wildgoose' (refers to reddish-coloured face) |
Anser cygnoides: 鸿雁 (鴻雁) 'swangoose wildgoose' |
Anser cygnoides: (鸿雁) 鴻雁 'swangoose wildgoose' |
大雁 (大雁) 'large wildgoose' (also used for other types of goose) (FS, 31) 原鹅 (原鵝) 'original goose' (dict) (FS) 洪雁 (洪雁) 'flood wildgoose' (FS) 冠雁 (冠雁) 'crested wildgoose' (FS) 天鹅式大雁 (天鵝式大雁) 'sky-goose (=swan)-style wildgoose' (Gee) (FS) 随鹅 (隨鵝) 'following goose' (Honghu, Hubei) (FS) 黑嘴鹅 (黑嘴鵝) 'black-billed wildgoose' (FS) 沙鹅 (沙鵝) 'sand wildgoose' (FS) 草鹅 (草鵝) 'grass wildgoose' (FS) 奇鹅 (奇鵝) 'strange goose' (L. Dongting, Hubei/Hunan) (FS) |
Anser cygnoides: 개리 gaeri 'swangoose' |
|
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Anser fabalis |
Bean goose Eastern bean goose Oie des moissons Saatgans Гуменник |
ヒシクイ (菱喰) hishi-kui 'water-caltrop eater' |
ヌマタロウ (沼太郎) numa-tarō 'swamp fellow' (Taro is an archetypal boy's name) オオガリ (大雁) ō-gari 'large wildgoose' |
豆雁 (豆雁) 'bean wildgoose' |
(豆雁) 豆雁 'bean wildgoose' |
大雁 (大雁) 'large wildgoose' (general name, also used for other types of goose) (FS) 普通大雁 (普通大雁) 'common large wildgoose' (FS) 东方豆雁 (東方豆雁) 'Eastern bean wildgoose' (FS) 鸿 (鴻) 'swangoose' (dict) (FS) 麦鹅 (麥鵝) 'grain goose' (Xi'an) (FS) 西伯利亚豆雁 (西伯利亞豆雁) 'Siberian bean wildgoose' (Gee) (FS) |
큰기러기 keun-gireogi 'large goose' |
Anser albifrons |
Greater White-fronted Goose White-fronted goose Oie rieuse Bläßgans Белолобый гусь |
マガン (真雁) ma-gan 'true wildgoose' |
カリ (雁) kari 'wildgoose' |
白额雁 (白額雁) 'white-foreheaded wildgoose' |
(白额雁) 白額雁 'white-foreheaded wildgoose' |
白额鹅 (白額鵝) 'white-foreheaded goose' 草鹅 (草鵝) 'grass goose' 大雁 (大雁) 'large wildgoose' (general name, also used for other types of goose) (FS) 花斑 (花斑) 'flowery-stripe' (FS) 明斑 (明斑) 'bright-stripe' (Honghu, Hubei) (FS) |
쇠기러기 soe-gireogi 'small goose' |
Anser erythropus |
Lesser White-fronted Goose Oie naine Zwerggans Пискулька |
カリガネ (雁, 雁金, 雁が音) kari-gane 'wildgoose cry' (written 'goose', 'goose metal', or 'goose sound') |
小白额雁 (小白額雁) 'small white-foreheaded wildgoose' |
(小白额雁) 小白額雁 'small white-foreheaded wildgoose' |
흰이마기러기 huin-ima-gireogi 'white-foreheaded goose' |
||
ANATINAE | |||||||
SCIENTIFIC & WESTERN |
JAPANESE |
CHINESE |
KOREAN |
||||
MERGINI | |||||||
Clangula | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Clangula hyemalis |
Long-tailed duck Oldsquaw Harelde kakawi Eisente Морянка |
コオリガモ (氷鴨) kōri-gamo 'ice wildduck' |
长尾鸭 (長尾鴨) 'long-tailed duck' |
冰凫 (冰鳧) 'ice duck' (dict) (FS) |
바다꿩 bada-kkwong 'sea pheasant' |
||
Somateria | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Somateria spectabilis |
King eider Eider à tête grise Prachteiderente Гага-гребенушка |
ケワタガモ (毛綿鴨) kewata-gamo 'feather fleece wildduck' |
王绒鸭 (小絨鴨) 'king down duck' |
||||
Polysticta | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Polysticta stelleri |
Steller's eider Eider de Steller Scheckente Гага сибирская |
コケワタガモ (小毛綿鴨) ko-kewata-gamo 'small feather fleece wildduck' |
小绒鸭 (小絨鴨) 'little down duck' |
绒鸭 (絨鴨) 'down duck' (FS) |
|||
Melanitta | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Melanitta perspicillata |
Surf scoter Macreuse à front blanc Brillenente Пестроносый турпан |
アラナミキンクロ (荒波金黒) ara-nami kin-kuro 'rough-wave gold-black' |
斑头海番鸭 (斑頭海番鴨) 'stripe- headed sea fan duck' |
||||
Melanitta fusca |
Velvet Scoter or White-winged Scoter Macreuse brune Samtente Турпан, Горбоносый турпан, Обыкновенный турпан |
ビロードキンクロ (天鵞絨金黒) birōdo kin-kuro 'velvet gold-black' |
斑脸海番鸭 (斑臉海番鴨) 'spot faced sea fan duck' |
奇嘴鸭 (奇嘴鴨) 'strange-billed duck' (FS) 海番鸭 (海番鴨) 'sea fan duck' (northern) (FS, 31) |
Melanitta deglandi: 검둥오리사촌 geomdung-ori-sachon 'black duck (=Black Scoter) cousin' |
||
Melanitta americana Melanitta nigra |
Common Scoter Black Scoter Macreuse noire Trauerente Синьга |
Melanitta nigra: クロガモ (黒鴨) kuro-gamo 'black wildduck' |
クロトリ (黒鳥) kuro-tori 'black bird' (old, literary) Also used for Dipper |
Melanitta nigra: 黑海番鸭 (黑海番鴨) 'black sea fan duck' |
美洲黑凫 (美洲黑鳧) 'American black wildduck' (Gee) (FS) |
Melanitta americana: 검둥오리 geomdung-ori 'black duck' |
|
Bucephala | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Bucephala albeola |
Bufflehead Petit Garrot Büffelkopfente Малый гоголь |
ヒメハジロ (姫羽白) hime-ha-jiro 'princess white-wing' |
白枕鹊鸭 (白枕鵲鴨) 'white-naped magpie duck' (4) 巨头鹊鸭 (巨頭鵲鴨) 'giant-headed magpie duck' (5) |
||||
Bucephala clangula |
Common goldeneye Goldeneye Garrot à oeil d'or Schellente Обыкновенный гоголь |
ホオジロガモ (頬白鴨) hō-jiro-gamo 'white-cheeked duck' |
鹊鸭 (鵲鴨) 'magpie duck' |
(鹊鸭) 鵲鴨 'magpie duck' |
金眼鸭 (金眼鴨) 'golden-eyed duck' (FS) 喜鹊鸭 (喜鵲鴨) 'magpie duck' (FS) 白脸鸭 (白臉鴨) 'white-faced duck' (northern) (FS) 白颊鸭 (白頰鴨) 'white-cheeked duck' |
흰뺨오리 huin-ppyam-ori 'white-cheeked duck' |
|
Mergellus | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Mergellus albellus Mergus albellus |
Smew Harle piette Zwergsäger Луток, Малый крохаль |
ミコアイサ (巫女秋沙) miko-aisa 'shrine-virgin merganser' (written 'shrine virgin autumn-sand') |
斑头秋沙鸭 (斑頭秋沙鴨) 'stripe-headed autumn-sand duck' (2, 4) 白秋沙鸭 (白秋沙鴨) 'white autumn-sand duck' (1, 3, 5) |
(白秋沙) 白秋沙 'white autumn-sand' |
花头锯嘴鸭 (花頭鋸嘴鴨) 'flower-headed saw-mouthed duck' (northern) (FS) 鹀凫 (鵐鳧) 'bunting wildduck' (dict) (FS) 鱼鸭 (魚鴨) 'fish duck' (Suzhou) (FS) 小鱼鸭 (小魚鴨) 'little fish duck' 鱼猴子 (魚猴子) 'fish monkey' 狗头钻 (狗頭鑽) 'dog-headed drill' (Honghu, Hubei) (FS) 小秋沙鸭 (小秋沙鴨) 'small autumn-sand duck' (FS) |
흰비오리 huin-biori 'white merganser' |
|
Mergus | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Mergus merganser |
Goosander or Common Merganser Grand Harle Gänsesäger Большой крохаль |
カワアイサ (川秋沙) kawa-aisa 'river merganser' (written 'river autumn-sand') |
Numerous local names (see Hiraizumi) | 普通秋沙鸭 (普通秋沙鴨) 'common autumn sand-duck' |
(川秋沙) 川秋沙 'river autumn-sand' Former Taiwan alternative: (秋沙鸭) 秋沙鴨 'autumn sand-duck' |
大锯嘴鸭子 (大鋸嘴鴨子) 'large saw-billed duck' (FS) 拉他鸭子 (拉他鴨子) 'la-ta (pull-it, possibly also 'slovenly') duck' (northern) (FS) 鱼钻子 (魚鑽子) 'fish drill' (Honghu, Hubei) (FS) 潜水鹅 (潛水鵝) 'diving-goose' (FS) |
비오리 biori 'merganser' |
Mergus squamatus |
Scaly-sided Merganser Chinese Merganser Harle de Chine Schuppensäger Чешуйчатый крохаль |
コウライアイサ (高麗秋沙) kōrai aisa 'Korean merganser' (written 'Korean autumn-sand') |
中华秋沙鸭 (中華秋沙鴨) 'Chinese autumn-sand duck' |
(唐秋沙) 唐秋沙 'Chinese autumn-sand' |
油鸭 (油鴨) 'oil duck' 鳞胁秋沙鸭 (鱗脇秋沙鴨) 'scale-sided autumn-sand duck' |
호사비오리 hosa-biori 'sumptuous merganser' |
|
Mergus serrator |
Red-breasted Merganser Harle huppé Mittelsäger Длинноносый крохаль, Средний крохаль |
ウミアイサ (海秋沙) umi-aisa 'sea merganser' (written 'sea autumn-sand') |
Numerous local names (see Hiraizumi) | 红胸秋沙鸭 (紅胸秋沙鴨) 'red-breasted autumn-sand duck' |
(红胸秋沙) 紅胸秋沙 'red-breasted autumn sand' Former Taiwan alternative: (海秋沙) 海秋沙 'sea autumn-sand' |
海鴄 (海鴄) 'sea pǐ' (dict) (FS) |
바다비오리 bada-biori 'sea merganser' |
Histrionicus | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Histrionicus histrionicus |
Harlequin duck Arlequin plongeur Kragenente Каменушка |
シノリガモ (晨鴨) shinori-gamo 'shinori wildduck' written 'morning duck' |
丑鸭 (丑鴨) 'clown duck' |
晨凫 (晨鳧) 'morning wildduck' (FS) |
흰줄박이오리 huin-julbagi-ori 'white-striped-duck' |
||
TADORNINI | |||||||
Tadorna | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Tadorna tadorna |
Common shelduck Shelduck Tadorne de Belon Brandgans Пеганка, Атайка |
ツクシガモ (筑紫鴨) tsukushi-gamo 'Kyushu wildduck' |
翘鼻麻鸭 (翹鼻麻鴨) 'recurved-nosed hemp-duck' |
(花凫) 花鳧 'flowery wildduck' |
冠鸭 (冠鴨) 'crested duck' (FS) 潦鸭 (潦鴨) 'slovenly duck' ? (FS) 掘穴鸭 (掘穴鴨) 'dig-hole duck' (northern) (FS) 白鸭 (白鴨) 'white duck' (Dongbei, Fujian) (FS) |
혹부리오리 hok-buri-ori 'lump-billed duck' |
|
Tadorna ferruginea |
Ruddy shelduck Tadorne casarca Rostgans Огарь, Красная утка |
アカツクシガモ (赤筑紫鴨) aka tsukushi-gamo 'red Kyushu wildduck' |
赤麻鸭 (赤麻鴨) 'red hemp-duck' |
(渎凫) 瀆鳧 'ditch wildduck' |
黄鸭 (黃鴨) 'yellow duck' (FS) 黄凫 (黃鳧) 'yellow wildduck' (northern) (FS) 红鸭 (紅鴨) 'red duck' 红雁 (紅雁) 'red wildgoose' (Inner Mongolia) (FS) |
황오리 hwang-ori 'yellow duck' |
|
Tadorna cristata | Crested shelduck Tadorne de Corée Schopfkasarka Хохлатая пеганка |
カンムリツクシガモ (冠筑紫鴨) kanmuri tsukushi-gamo 'crested Kyushu wildduck' (extinct) |
冠麻鸭 (冠麻鴨) 'crested hemp-duck' (alt in 1, 3, 4) 冠头麻鸭 (冠頭麻鴨) 'crest-headed hemp-duck' (5) |
원앙사촌 won-ang-sachon 'mandarin-duck cousin' |
|||
AYTHYINI | |||||||
Netta | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Netta rufina Rhodonessa rufina |
Red-crested Pochard Nette rousse Kolbenente Красноносый нырок |
アカハシハジロ (赤嘴羽白) aka-hashi ha-jiro 'red-billed white-wing' |
赤嘴潜鸭 (赤嘴潛鴨) 'red-billed diving-duck' |
(赤嘴潜鸭) 赤嘴潛鴨 'red-billed diving-duck' |
大红头 (大紅頭) 'large red-head' (Inner Mongolia) (FS) |
붉은부리흰죽지 bulgeun-buri-huin-jukji 'red-billed white-wingjoint' |
|
Aythya | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Aythya ferina |
Common Pochard Fuligule milouin Tafelente Красноголовый нырок, Красноголовая чернеть |
ホシハジロ (星羽白) hoshi ha-jiro 'starred white-wing' |
红头潜鸭 (紅頭潛鴨) 'red-headed diving-duck' |
(红头潜鸭) 紅頭潛鴨 'red-headed diving-duck' Taiwan formerly: (矶雁) 磯雁 'rocky-shore wildgoose' |
红凤头鸭 (紅鳳頭鴨) 'red phoenix-headed duck' 红头鸭 (紅頭鴨) 'red-headed duck' (FS) 矶凫 (磯鳧) 'rocky-shore wildduck' (northern) (FS) |
흰죽지 huin-jukji 'white wingjoint' |
|
Aythya valisneria |
Canvasback Fuligule à dos blanc Riesentafelente Парусиновый нырок |
オオホシハジロ (大星羽白) ō hoshi ha-jiro 'large starred white-wing' |
帆背潜鸭 (帆背潛鴨) 'sail-backed diving-duck' |
(帆背潜鸭) 帆背潛鴨 'sail-backed diving-duck' Taiwan formerly: (美洲矶雁) 美洲磯雁 'American rocky-shore wildgoose' |
|||
Aythya americana |
Redhead Fuligule à tête rouge Rotkopfente Американская чернеть |
アメリカハジロ (アメリカ羽白) amerika ha-jiro 'American white-wing' |
アメリカホシジロ (アメリカ星羽白) amerika hoshi ha-jiro 'American starred white-wing' |
美洲潜鸭 (美洲潛鴨) 'American diving duck' |
|||
Aythya baeri |
Baer's Pochard Fuligule de Baer Baermoorente Беров нырок, Чернеть Бера |
アカハジロ (赤羽白) aka ha-jiro 'red white-wing' |
青头潜鸭 (青頭潛鴨) 'green/blue-headed diving-duck' |
(青头潜鸭) 青頭潛鴨 'green/blue-headed diving-duck' |
白目凫 (白目鳧) 'white-eyed wildduck' (FS) 东方白眼鸭 (東方白眼鴨) 'eastern white-eyed duck' (FS) 青头鸭 (青頭鴨) 'green/blue-headed duck' (northern) (FS) |
붉은가슴흰죽지 bulgeun-gaseum-huin-jukji red-breasted white wingjoint' |
|
Aythya nyroca |
Ferruginous duck Ferruginous Pochard White-eyed Pochard Fuligule nyroca Moorente Белоглазый нырок, Белоглазая чернеть |
メジロガモ (目白鴨, 眼白鴨) me-jiro-gamo 'white-eyed wildduck' |
白眼潜鸭 (白眼潛鴨) 'white-eyed diving-duck' |
(白眼潜鸭) 白眼潛鴨 'white-eyed diving duck' |
白眼凫 (白眼鳧) 'white-eyed wildduck' (FS) |
적갈색흰죽지 jeokgal-saek-huin-jukji 'brown-coloured white-wingjoint' or 검은흰죽지 geomeun-huin-jukji 'black white-wingjoint' |
|
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Aythya collaris |
Ring-necked duck Fuligule à collier Ringschnabelente Ошейниковый Нырок |
クビワキンクロ (首輪金黒) kubi-wa kin-kuro 'neck-ringed gold-black' |
环颈潜鸭 (環頸潛鴨) 'ring-necked diving duck' |
||||
Aythya fuligula |
Tufted duck Fuligule morillon Reiherente Хохлатая чернеть |
キンクロハジロ (金黒羽白) kin-kuro ha-jiro 'gold-black white-wing' |
凤头潜鸭 (鳳頭潛鴨) 'phoenix-headed diving-duck' |
(凤头潜鸭) 鳳頭潛鴨 'phoenix-headed diving-duck' Taiwan formerly: (泽凫) 澤鳧 'swamp wildduck' |
凤头鸭 (鳳頭鴨) 'phoenix-headed duck' (northern) (FS) 黑头四鸭 (黑頭四鴨) 'black-headed four duck' (Anhui) (FS) |
댕기흰죽지 daenggi-huin-jukji 'ribbon white-wingjoint' |
|
Aythya marila |
Greater scaup Scaup duck Scaup Fuligule milouinan Bergente Морская чернеть |
スズガモ (鈴鴨) suzu-gamo 'bell wildduck' |
斑背潜鸭 (斑背潛鴨) 'spot-backed diving-duck' |
(斑背潜鸭) 斑背潛鴨 'stripe-backed diving-duck' Taiwan formerly: (铃鸭) 鈴鴨 'bell duck' |
铃凫 (鈴鳧) 'bell wildduck' (northern) (FS) 蚬鸭 (蜆鴨) 'clam duck' 东方蚬鸭 (東方蜆鴨) 'eastern clam duck' (northern) (FS) |
검은머리흰죽지 geomeun-meori-huin-jukji 'black-headed white-wingjoint' |
|
Aythya affinis |
Lesser scaup Petit Fuligule Kleine Bergente Американская морская |
コスズガモ (小鈴鴨) ko suzu-gamo 'small bell wildduck' |
小潜鸭 (小潛鴨) 'small diving duck' |
||||
ANATINI | |||||||
Spatula | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Spatula querquedula Anas querquedula |
Garganey Sarcelle d'été Knäkente Чирок-трескунок |
シマアジ (縞味 ~ 島味) shima-aji 'striped teal' (written 'striped flavour'. 味 'flavour' is used solely for pronunciation. Also written with the specially created character 䳑 aji) |
アジ (䳑) aji 'teal' (In some areas of Japan) |
白眉鸭 (白眉鴨) 'white-eyebrowed duck' |
(白眉鸭) 白眉鴨 'white-eyebrowed duck' |
巡凫 (巡鳧) 'patrolling wildduck' (dict) (FS) 小石鸭 (小石鴨) 'small rock duck' (Dongbei) (FS) 溪的鸭 (溪的鴨) 'brook duck' (southern) (FS) |
발구지 balguji 'balguji' |
Spatula clypeata Anas clypeata |
Northern shoveller Shoveller Common shoveller Red shoveller Canard souchet Löffelente Широконоска |
ハシビロガモ (嘴広鴨) hashi-biro-gamo 'broad-billed wildduck' |
クチガモ (口鴨) kuchi-gamo 'mouth wildduck' |
琵嘴鸭 (琵嘴鴨) 'spatula-billed duck' |
(琵嘴鸭) 琵嘴鴨 'spatula-billed duck' |
铲土鸭 (鏟土鴨) 'spade-earth (= shoveller) duck' (FS) 宽嘴鸭 (寬嘴鴨) 'broad-billed duck' 广味凫 (廣味鳧) 'broad flavour ? wildduck' (dict) (FS) 琵琶嘴鸭 (琵琶嘴鴨) 'lute-billed duck' (northern) (FS) 杯凿 (杯鑿) or 'cup chisel' (southern) (FS) |
넓적부리 neorpjeok-buri 'flat bill' |
Sibirionetta | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Sibirionetta formosa Anas formosa |
Baikal teal Sarcelle élégante Gluckente Клоктун, Чирок-клоктун |
トモエガモ (巴鴨) tomoe-gamo 'snakepatterned wildduck' |
アジガモ (䳑鴨) aji-gamo 'teal wildduck' アジ (䳑) aji 'teal' |
花脸鸭 (花臉鴨) 'flowery-faced duck' |
(巴鸭) 巴鴨 'snakepatterned duck' |
黑眶鸭 (黑眶鴨) 'black-framed duck' (FS) 眼镜鸭 (眼鏡鴨) 'spectacled duck' (FS) 黄尖鸭 (黃尖鴨) 'yellow sharp duck' (FS) 王鸭 (王鴨) 'king duck' (general name) (FS) 晃鸭 (晃鴨) 'sparkling duck' (FS) 元鸭 (元鴨) 'original ? duck' (commercial) (FS) |
가창오리 gachang-ori 'gachang duck' (Wiktionary suggests 'prostitute duck') |
Mareca | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Mareca falcata Anas falcata |
Falcated Duck Falcated Teal Canard à faucilles Sichelente Касатка |
ヨシガモ (葦鴨) yoshi-gamo 'reed-wildduck' |
ミノガモ (蓑鴨) mino-gamo 'straw-caped wildduck' |
罗纹鸭 (羅紋鴨) 'whorl-patterned duck' |
(罗文鸭) 羅文鴨 'whorl-patterned duck' |
葭凫 (葭鳧) 'reed wildduck' (dict) (FS) 镰刀毛小鸭 (鐮刀毛小鴨) 'sickle-feathered small duck' (FS) 镰刀鸭 (鐮刀鴨) 'sickle duck' (FS) 镰刀毛鸭 (鐮刀毛鴨) 'sickle-feathered duck' 扁头鸭 (扁頭鴨) 'flat-headed duck' (northern) (FS) 早鸭 (早鴨) 'early duck' (northern) (FS) 三鸭 (三鴨) 'three duck' (commercial) (FS) |
청머리오리 cheong-meori-ori 'green-headed duck' |
Mareca strepera Anas strepera |
Gadwall Canard chipeau Schnatterente Серая утка |
オカヨシガモ (丘葦鴨) oka yoshi-gamo 'hill reed-wildduck' |
赤膀鸭 (赤膀鴨) 'red-winged duck' |
(赤膀鸭) 赤膀鴨 'red-winged duck' |
青边仔 (青邊仔) 'green/blue edge child' (southern) (FS) 漈凫 (漈鳧) 'waterside wildduck' (form of character 漈 not completely certain) (FS) |
알락오리 allag-ori 'speckled duck' |
|
Mareca penelope Anas penelope |
Eurasian wigeon European wigeon Wigeon Canard siffleur Pfeifente Свиязь |
ヒドリガモ (緋鳥鴨) hi-dori-gamo 'scarlet-bird wildduck' |
アカガシラ (赤頭) aka-gashira 'red head' |
赤颈鸭 (赤頸鴨) 'red-necked duck' |
(赤颈鸭) 赤頸鴨 'red-necked duck' |
鹅子鸭 (鵝子鴨) 'gosling duck' (general name) (FS) 红鸭 (紅鴨) 'red duck' (southern; cf. Tadorna ferruginea, Ruddy shelduck) (FS) 赤颈凫 (赤頸鴨) 'red-necked wildduck' (dict) (FS) |
홍머리오리 hong-meori-ori 'red-headed duck' |
Mareca americana Anas americana |
American wigeon Baldpate Canard d'Amérique Nordamerikanische Pfeifente Американская свиязь |
アメリカヒドリ (アメリカ緋鳥) amerika hi-dori 'American scarlet-bird' |
绿眉鸭 (綠眉鴨) 'green eyebrowed duck' (2, 4) 葡萄胸鸭 (葡萄胸鴨) 'grape-chested duck' (3, 5) |
(葡萄胸鸭) 葡萄胸鴨 'grape-chested duck' |
아메리카홍머리오리 amerika-hong-meori-ori 'American red-headed duck' |
||
Anas | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Anas zonorhyncha Anas poecilorhyncha Anas poecilorhynchus |
Chinese Spot-billed Duck Spot-billed Duck Spotbill Duck Yellow-nib duck Chinese spotbill Canard à bec tacheté Fleckschnabelente Черная крявка, Индийская пестроносая кряква |
Anas poecilorhyncha: カルガモ (軽鴨) karu-gamo 'light-wildduck' |
斑嘴鸭 (斑嘴鴨) 'spot-billed duck' Taxonomy |
Anas poecilorhyncha: (花嘴鸭) 花嘴鴨 'flowery-billed duck' |
夏凫 (夏鳧) 'summer wildduck' (dict) (FS) 黄嘴尖鸭 (黃嘴尖鴨) 'yellow-billed pointed duck' (FS) 火燎鸭 (火燎鴨) 'flame duck' (general name) (FS) 谷鸭 (谷鴨) 'valley duck' (simplified 谷 'valley' could also be 穀 'grain') (FS) 败鸭 (敗鴨) 'defeated/rotten ? duck' (Fujian) (FS) 麻鸭 (麻鴨) 'flax duck' (Dongbei, cf Tadorna) (FS) 大乌毛 (大烏毛) 'large dark feathers' (Inner Mongolia) (FS) |
Anas zonorhyncha: 흰뺨검둥오리 huin-ppyam-geomdung-ori 'white-cheeked black-duck' (=Black Scoter) |
|
Anas platyrhynchos |
Mallard Canard colvert Stockente Кряква, Обыкновенная кряква |
マガモ (真鴨) ma-gamo 'true wildduck' |
アオクビ (青首) ao-kubi 'blue/green neck' ホンガモ (本鴨) hon-gamo 'true wildduck' (Many other local names. See Hiraizumi, Japanese only) |
绿头鸭 (綠頭鴨) 'green-headed duck' |
(绿头鸭) 綠頭鴨 'green-headed duck' |
野鸭 (野鴨) 'wild duck' 大野鸭 (大野鴨) 'large wild duck' (31) 凫 (鳧) 'wildduck' 野骛 (野騖) 'wild duck' 大绿头 (大綠頭) 'large green-head' (northern) (FS) 大红腿鸭 (大紅腿鴨) 'large red-legged duck' (northern) (FS) 大麻鸭 (大麻鴨) 'large hemp duck (=shelduck)' (northern, female) (FS) 青边 (青邊) 'green/blue edge' (southern) (FS) 沉骛 (沉騖) 'sink/heavy wildduck' 晨骛 (晨騖) 'morning wildduck' 官鸭 (官鴨) 'official duck' (northern) (cf Aix galericulata) (FS) 对鸭 (對鴨) 'paired duck' (northern) (FS) |
청둥오리 cheongdung-ori 'green duck' |
Anas acuta |
Northern pintail Pintail Canard pilet Spießente Шилохвость |
オナガガモ (尾長鴨) o-naga-gamo 'long-tailed wildduck' |
针尾鸭 (針尾鴨) 'needle-tailed duck' |
(尖尾鸭) 尖尾鴨 'sharp-tailed duck' |
北方尖尾鸭 (北方尖尾鴨) 'northern sharp-tailed duck' 头尾鸭 (頭尾鴨) 'head-tailed duck' 针尾凫 (鎮尾鳧) 'needle-tailed wildduck' 长尾凫 (長尾鳧) 'long-tailed wildduck' (FS) 长尾鸟儿 (長尾鳥兒) 'long-tailed bird' (31) 长闹 (長鬧) 'long noisy' (FS) 中鸭 (中鴨) 'Chinese? duck' (commercial) (FS) 拖枪鸭 (拖槍鴨) 'pull spear duck'? (southern) (FS) |
고방오리 gobang-ori 'gobang duck' |
|
Anas crecca |
Common teal or Green-winged teal Teal Sarcelle d'hiver Krickente Чирок-свистунок |
コガモ (小鴨) ko-gamo 'small wildduck' |
タカブガモ (鷹斑鴨) taka-bu-gamo 'hawk-striped wildduck' |
绿翅鸭 (綠翅鴨) 'green-winged duck' |
(小水鸭) 小水鴨 'small water duck' |
小凫 (小鳧) 'small wildduck' (dict) (FS) 绿翅小水鸭 (綠翅小水鴨) 'green-winged little water duck' 八鸭 (八鴨) 'eight duck' (general name) (FS) 巴鸭 (巴鴨) 'snakepatterned duck' (FS) 小麻鸭 (小麻鴨) 'small flax duck (=shelduck)' (female) (FS) 小蚬鸭 (小蜆鴨) 'small clam duck' (Guangdong) (cf Aythya marila) (FS) |
쇠오리 soe-ori 'small duck' Anas carolinensis: 미국쇠오리 miguk soe-ori 'American small duck' |
GENERA INCERTAE SEDIS | |||||||
Aix | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Aix galericulata |
Mandarin duck Mandarin Canard mandarin Mandarinente Мандаринка |
オシドリ (鴛鴦) oshi-dori 'mandarinduck bird' (written with the characters for the Chinese name) |
オシガモ (鴛鴦鴨) oshi-gamo 'mandarinduck wildduck' エンオウ (鴛鴦) en-ō (= Chinese 鴛鴦 yuān-yang 'mandarinduck') オシ (鴛鴦) oshi 'mandarinduck' (old word) |
鸳鸯 (鴛鴦) 'mandarinduck' |
(鸳鸯) 鴛鴦 'mandarinduck' |
匹鸭 (匹鴨) 'pair duck' (old written term) (FS) 官鸭 (官鴨) 'official (=mandarin) duck' (general name) (FS) 乌仁哈钦 (烏仁哈欽) 'wurenhaqin' (from Mongolian) 邓木鸟 (鄧木鳥) 'Dengmu ? bird' |
원앙 won-ang 'won-ang' (=Chinese 鴛鴦 yuān-yang 'mandarinduck') |
As a subspecies of A. poecilorhyncha, A. p. zonorhyncha is known by the Japanese name カルガモ karu-gamo (軽鴨) 'light-wildduck' (Wikipedia).
Apart from A. zonorhyncha, which now has species status, other subspecies of A. poecilorhyncha are: A. p. haringtoni, known in Japanese as ビルマカルガモ biruma karu-gamo (ビルマ軽鴨) 'Burmese light-wildduck', and A. p. poecilorhyncha, known in Japanese as アカボシカルガモ aka-boshi karu-gamo (赤星軽鴨) 'red-starred light-wildduck' (Wikipedia).
As a subspecies ofA. poecilorhyncha, A. p. zonorhyncha is known in Chinese as 普通亚种 pǔtōng yàzhǒng 'common subspecies' (Cheng 2000).
The subspecies A. p. haringtoni is known in Chinese as 云南亚种 yúnnán yàzhǒng 'Yunnan subspecies' (Cheng 2000).
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990