EMAIL email

Phylloscopidae
ムシクイ科
mushi-kui ka

柳莺科
liǔ-yīng kē

柳鶯科
liǔ-yīng kē

솔새과
sol-sae-gwa

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Phylloscopidae: MN
■ Phylloscopidae: JP
Phylloscopidae: CN
Phylloscopidae: TW
Phylloscopidae: VN
Phylloscopidae: TH
Phylloscopidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The Phylloscopidae are a result of the break-up of the Sylviidae (Old World warblers) assemblage. Other families arising from this break-up include the Locustellidae, Acrocephalidae, Scotocercidae, and part of the Sylviidae.

1. Most of the Phylloscopidae have been named ムシクイmushi-kui 'insect eater' in Japanese (written 虫喰い), a name that has possibly been influenced by English 'flycatcher'.

2. Several members of the genus Phylloscopus are called ムジセッカ muji-sekka 'plain sekka'. This is written 無地雪加 or 無地雪下, where 雪加 and 雪下 mean 'snow add' and 'snow under' respectively. Both are unetymological and are merely a device for representing pronunciation. The name セッカ sekka on its own refers to the Zitting Cisticola - Cisticola juncidis, and with descriptors is also used for one species of Locustella warbler (originally genus Megalurus). In the tables it is glossed (rather unsatisfactorily) as 'cisticola'.

Phylloscopus ijimae was named in 1892 by the U.S. ornithologist Stejneger. Although the scientific name suggests it was named after a Mr Ijima (井島 in Japanese), the Japanese common name indicates that this should be Iijima (飯島), with a long vowel. The species was, in fact, named after the prominent nineteenth century Japanese biologist, Isao Iijima (1861-1921).

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Abrornis
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Abrornis inornata
Phylloscopus inornatus
link to photo
Yellow-browed warbler
Inornate warbler
Yellow-browed willow warbler

Pouillot à grands sourcils
Gelbbrauen-Laubsänger
Пеночка-зарничка
キマユムシクイ
(黄眉虫喰)
ki-mayu mushi-kui
'yellow-eyebrowed insect-eater'
  黄眉柳莺
(黃眉柳鶯)
huáng-méi liǔ-yīng
'yellow-eyebrowed willow-warbler'
(黄眉柳莺)
黃眉柳鶯
huáng-méi liǔ-yīng
'yellow-eyebrowed willow-warbler'
柳串儿
(柳串兒)
liǔ chuànr
'willow chuar'
树串儿
(樹串兒)
shù chuànr
'tree chuar'
槐串儿
(槐串兒)
huái chuànr
'scholartree chuar'
树叶儿
(樹葉兒)
shù-yèr
'tree leaf'
노랑눈썹솔새
norang-nunsseop-sol-sae
'yellow eyebrowed pine bird'
Abrornis proregulus
Phylloscopus proregulus
link to photo
Pallas's leaf warbler
Pallas's leaf-warbler
Yellow-rumped willow warbler

Pouillot de Pallas
Goldhähnchen-Laubsänger
Корольковая пеночка
カラフトムシクイ
(樺太虫喰)
karafuto mushi-kui
'Sakhalin insect-eater'
  黄腰柳莺
(黃腰柳鶯)
huáng-yāo liǔ-yīng
'yellow-rumped willow-warbler'
(黄腰柳莺)
黃腰柳鶯
huáng-yāo liǔ-yīng
'yellow-rumped willow-warbler'
黄腰丝
(黃腰絲)
huáng-yāo sī
'yellow-rumped silk'
黄尾根柳莺
(黃尾根柳鶯)
huáng wěi-gēn liǔ-yīng
'yellow tail-rooted willow-warbler' (early ornithological) (35)
or
帕氏柳莺
(帕氏柳鶯)
pà-shì liǔ-yīng
'Mr Pa's willow-warbler' (early ornithological) (35)
노랑허리솔새
norang-heori-sol-sae
'yellow-backed pine bird'
Phylloscopus
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Phylloscopus fuscatus
link to photo
Dusky warbler
Dusky willow warbler

Pouillot brun
Dunkellaubsänger
Бурая пеночка
ムジセッカ
(無地雪加 ~ 無地雪下)
muji sekka
'plain cisticola'
  褐柳莺
(褐柳鶯)
hè liǔ-yīng
'brown willow-warbler'
(褐色柳莺)
褐色柳鶯
hè-sè liǔ-yīng
'brown-coloured willow-warbler'
褐色柳莺
(褐色柳鶯)
hè-sè liǔ-yīng
'brown-coloured willow-warbler' (early ornithological) (35)
솔새사촌
sol-sae-sachon
'pine-bird-cousin'
Phylloscopus schwarzi
link to photo
Radde's warbler
Radde's bush warbler
Thick-billed willow warbler

Pouillot de Schwarz
Bartlaubsänger
Толстоклювая пеночка
カラフトムジセッカ
(樺太無地雪加 ~ 樺太無地雪下)
karafuto muji sekka
'Sakhalin plain cisticola'
  巨嘴柳莺
(巨嘴柳鶯)
jù-zuǐ liǔ-yīng
'giant-billed willow-warbler'
(巨嘴柳莺)
巨嘴柳鶯
jù-zuǐ liǔ-yīng
'giant-billed willow-warbler'
瑞氏柳莺
(瑞氏柳鶯)
ruì-shì liǔ-yīng
'Mr Rui's willow-warbler' (early ornithological) (35)
or
健嘴柳莺
(健嘴柳鶯)
jiàn-zuǐ liǔ-yīng
'strong-billed willow-warbler' (early ornithological) (35)
긴다리솔새사촌
gin-dari-sol-sae-sachon
'long-legged pine-bird-cousin'
Seicercus
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Seicercus coronatus
Phylloscopus coronatus
link to photolink to photo
Eastern Crowned Leaf Warbler
Eastern Crowned Warbler
Eastern crowned-warbler
Temminck's crowned willow warbler
Eastern crowned willow warbler
Crowned willow warbler

Pouillot de Temminck
Kronenlaubsänger
Светлоголовая пеночка
センダイムシクイ
(仙台虫喰)
sendai mushi-kui
'Sendai insect-eater'
  冕柳莺
(冕柳鶯)
miǎn liǔ-yīng
'mian (Imperial headdress) willow-warbler'
(冠羽柳莺)
冠羽柳鶯
guān-yǔ liǔ-yīng
'crest-feather willow-warbler'

()
miè
'mie' (Zool. Nomen.) (35)
冠柳莺
(冠柳鶯)
guān liǔ-yīng
'crested willow-warbler' (early ornithological) (35)
산솔새
san-sol-sae
'mountain pine bird'
Seicercus ijimae
Phylloscopus ijimae
link to photolink to photo
Ijima's leaf warbler
Ijima's leaf-warbler
Ijima's willow warbler

Pouillot d'Ijima
Ijima-Laubsänger
イイジマムシクイ
(飯島虫喰)
iijima mushi-kui
'Iijima insect-eater'
  艾氏柳莺
(艾氏柳鶯)
ài-shì liǔ-yīng
'Mr Ai's willow-warbler' (4)
艾吉柳莺
(艾吉柳鶯)
àijí liǔ-yīng
'Aiji's willow-warbler' (5)
(饭岛柳莺)
飯島柳鶯
fàndǎo liǔ-yīng
'Fandao's (=Iijima's) willow-warbler'
   
Seicercus borealis
Phylloscopus borealis
link to photo
Arctic Warbler
or
Arctic Leaf Warbler
Arctic willow warbler

Pouillot boréal
WanderlaubsängerПеночка-таловка
コムシクイ
(小虫喰)
ko mushi-kui
'small insect-eater'
  极北柳莺
(極北柳鶯)
jí běi liǔ-yīng
'extreme north willow-warbler'
(极北柳莺)
極北柳鶯
jí běi liǔ-yīng
'extreme north willow-warbler'
  쇠솔새
soe-sol-sae
'small pine bird'
Seicercus examinandus Kamchatka Leaf Warbler

Pouillot boréal
WanderlaubsängerПеночка-таловка
オオムシクイ
(大虫喰)
ō mushi-kui
'large insect-eater'
  堪察加柳莺柳莺
(堪察加柳莺柳鶯)
kānchájiā liǔ-yīng
'Kamchatka willow-warbler'
     
Seicercus xanthodryas Japanese Leaf Warbler

Pouillot boréal
WanderlaubsängerПеночка-таловка
メボソムシクイ
(目細虫喰)
me-boso mushi-kui
'narrow-eyed insect-eater'
  日本柳莺
(日本柳鶯)
rìběn liǔ-yīng
'Japanese willow-warbler'
     
Seicercus borealoides
Phylloscopus borealoides
link to photolink to photo
Sakhalin leaf warbler
Sakhalin leaf-warbler
Japanese pale-legged willow warbler

Pouillot du Japon
Japanlaubsänger
Сахалинская пеночка
エゾムシクイ
(蝦夷虫喰)
ezo mushi-kui
'Hokkaido insect-eater'
  日本淡脚柳莺
(日本淡腳柳鶯)
rìběn dàn-jiǎo liǔ-yīng
'Japanese pale-footed willow-warbler' (2)
›Taxonomy‹
(库叶岛柳莺)
庫頁島柳鶯
kùyè-dǎo liǔ-yīng
'Sakhalin island willow-warbler'
  사할린되솔새
sahallin-doe-sol-sae
'Sakhalin doe pine bird'

The name セッカ sekka is used in Japanese for several small warbling birds in the Cisticolidae and Sylviidae (Megalurus and Phylloscopus). The etymology of the name is unknown. It is written with the characters 雪加 (literally 'snow-add') or 雪下 (literally 'snow-below'), which have been assigned on the basis of sound only and do not have any relation to meaning.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

Chinese Birds (A Tentative List of Chinese Birds) 中國鳥類(中國鳥類目錄試編) N. Gist Gee, Lacy I. Moffett, G. D. Wilder (祁天錫, 慕維德, 萬卓志), Peiping, 1927 (reprinted 1948)