EMAIL email

Laniidae
伯勞科
bóláo kē

伯劳科
bóláo kē

モズ科
mozu ka

때까치과
ttaekkachi-gwa

Họ Bách thanh

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Laniidae: MN
Laniidae: JP
Laniidae: CN
■ Laniidae: TW
Laniidae: VN
Laniidae: TH
Laniidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

In Chinese, the shrikes are known as 伯勞 bóláo (also written 博勞) or sometimes 伯勞鳥 bóláo-niǎo ('shrike bird'). Bóláo is a single word in Chinese. The characters indicate sound, not meaning (the literal meaning for the two different ways of writing it are the nonsensical 'uncle labour' or 'broad labour').

An old name is . Although it has disappeared from ordinary modern usage, this word is widely used in ornithological Chinese to form the names of birds in which the word 'shrike' is a component (e.g., 'shrike babbler', 'cuckoo shrike', 'woodshrike').

In some areas, the shrike is popularly known as 虎不拉 hù-bu-lǎ (written 'tiger cannot pull', possibly a tribute to its strength). An alternative writing is the less meaningful 胡不拉.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
Lanius
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Lanius tigrinus
link to photo
Tiger shrike
Thick-billed shrike
(虎纹伯劳)
虎紋伯勞
hǔ-wén bóláo
'tiger-patterned shrike'
虎纹伯劳
(虎紋伯勞)
hǔ-wén bóláo
'tiger-patterned shrike'
()
虎鵙
hǔ jú
'tiger shrike' (35, from Zool. Nomen.)
(粗嘴伯劳)
粗嘴伯勞
cū-zuǐ bóláo
'thick-billed shrike' (early ornithological) (35)
チゴモズ
(稚児鵙)
chigo mozu
'baby shrike'
  칡때까치
chirk-ttaekkachi
'arrowroot (kudzu?) shrike'
Chim Bách thanh vằn
'striped shrike (bird)' (12, 13, 34)
Lanius bucephalus
link to photo
Bull-headed shrike (红头伯劳)
紅頭伯勞
hóng-tóu bóláo
'red-headed shrike'
牛头伯劳
(牛頭伯勞)
niú tóu bóláo
'ox-headed shrike'
(公牛头伯劳)
公牛頭伯勞
gōng-niú-tóu bóláo
'bull-headed shrike' (early ornithological) (35)
モズ
(百舌 ~ 百舌鳥 ~ )
mozu
'shrike' (written 1. 'hundred tongues', 2. 'hundred-tongue bird', or 3. with the old Chinese character for 'shrike').
  때까치
ttaekkachi
'shrike'
Chim Bách thanh đầu hung
'reddish-headed shrike (bird)' (12)
Lanius cristatus
link to photolink to photo
Brown shrike
Red-tailed shrike
(红尾伯劳)
紅尾伯勞
hóng-wěi bóláo
'red-tailed shrike'
红尾伯劳
(紅尾伯勞)
hóng-wěi bóláo
'red-tailed shrike'
or
褐伯劳
(褐伯勞)
hè bóláo
'brown shrike' (alt in 1, 5)
(土虎伯劳)
土虎伯勞
tǔ hǔ bóláo
'earth tiger shrike'
(花虎伯劳)
花虎伯勞
huā hǔ bóláo
'flower tiger shrike'
(小伯劳)
小伯勞
xiǎo bóláo
'small shrike'
(印度伯劳)
印度伯勞
yìndù bóláo
'Indian shrike' (early ornithological) (35)
(褐色红尾伯劳)
褐色紅尾伯勞
hè-sè hóng-wěi bóláo
'brown red-tailed shrike' (early ornithological) (35)
アカモズ
(赤鵙)
aka mozu
'red shrike'
  노랑때까치
norang-ttaekkachi
'yellow shrike'
Chim Bách thanh mày trắng
'white-eyebrowed shrike (bird)' (12, 34)
Lanius schach
link to photo
Long-tailed shrike
Black-headed shrike
Rufous-backed shrike
(棕背伯劳)
棕背伯勞
zōng-bèi bóláo
'reddishbrown-backed shrike'
棕背伯劳
(棕背伯勞)
zōng-bèi bóláo
'reddishbrown-backed shrike'
Lanius fuscatus:
黑伯劳
(黑伯勞)
hēi bóláo
'black shrike' (2, 4)
›Taxonomy‹
(黄颈背)
黃頸背
huáng-jǐng-bèi
'yellow-neck-back' (southernl) (35)
(大红背伯劳)
大紅背伯勞
dá hóng-bèi bóláo
'large red-backed shrike' (early ornithological) (35)
(海南)
海南鵙
hǎi-nán jú
'Hainan shrike' (35, from Zool. Nomen.)
(黄伯劳)
黃伯勞
huáng bóláo
'yellow shrike'
(桂来姆)
桂來姆
guì lái mù
'(literally) laurel come mother'
タカサゴモズ
(高砂鵙)
takasago mozu
'Taiwan shrike'
  긴꼬리때까치
gin-kkori-ttaekkachi
'long-tailed shrike'
Chim Bách thanh đầu đen
'black-headed shrike (bird)' (12)
Lanius sphenocercus
link to photo
Chinese grey shrike
Chinese great grey shrike
Long-tailed grey shrike
(楔尾伯劳)
楔尾伯勞
xiē-wěi bóláo
'wedge-tailed shrike'
楔尾伯劳
(楔尾伯勞)
xiē-wěi bóláo
'wedge-tailed shrike'
(寒露儿)
寒露兒
hán-lùr
'cold dew' (northern) (35)
()
灰鵙
huī-jú
'grey shrike' (35, from Zool. Nomen.)
(长尾伯劳)
長尾伯勞
cháng-wěi bóláo
'long-tailed shrike'
(长尾灰伯劳)
長尾灰伯勞
cháng-wěi huī-bóláo
'long-tailed grey shrike' (31, 35)
オオカラモズ
(大唐鵙)
ō kara mozu
'large Chinese shrike'
  물때까치
mul-ttaekkachi
'water shrike'
 

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

Chinese Birds (A Tentative List of Chinese Birds) 中國鳥類(中國鳥類目錄試編) N. Gist Gee, Lacy I. Moffett, G. D. Wilder (祁天錫, 慕維德, 萬卓志), Peiping, 1927 (reprinted 1948)