EMAIL email
Traditional Mongolian font from Mongolfont. Does not work in some environments and browsers.

Ardeidae
鹭科
lù kē

鷺科
lù kē

サギ科
sagi ka

왜가리과
waegari-gwa

Họ Diệc

Дэглийнхэн
delgiiŋkheŋ

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Ardeidae: MN
Ardeidae: JP
■ Ardeidae: CN
Ardeidae: TW
Ardeidae: VN
Ardeidae: TH
Ardeidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The general name for the herons in Chinese is . The character is made up of the phonetic on top, and the character niǎo or 'bird' underneath. Herons are also known as 鹭鸶 lùsī, which dates back to Classical Chinese. Sometimes the form 鹭鹚 lùcí is also found. The term 鹭鸶 lùsī may also be narrowly applied to the egrets.

In Taiwan, all ardeids are still known as , including bitterns, which are known as 小鹭 xiǎo-lù 'small heron'. However, Mainland ornithologists have come up with a new name for the small herons and bitterns: yan yán, sometimes written yan. These are simplifications of the character yan, which is an old name for the Chinese Pond Heron Ardeola bacchus and given the reading jiān by dictionaries. Its ancientness can be judged by the fact that even in the 说文解字 shuōwén jiězì dictionary of the 2nd century AD it is described as an old name for the 䴔䴖 jiāoqīng (Chinese Pond Heron).

As a simplification, yan is rather incongruous in retaining the obsolete radical yan on the left while simplifying the bird radical on the right. Current normal practice, both Simplified and Traditional, substitutes the radical for yan, i.e., in the Traditional characters and yan in the Simplified characters. While read yán by ornithologists, the character yan has also been read as jiān (standard reading), qiān (wagtail), and zhān (hawk).

In the Mainland ornithological nomenclature, night-herons belonging to Gorsachius have been systematised as yè-yán 'night-bitterns' and bitterns belonging to Ixobrychus as wěi-yán 'reed bitterns'.

CULTURAL

During the Ming and Qing Dynasties in China, the Egret (鹭鸶 lùsī) was depicted in 'Mandarin Squares' (known as 补子 bǔzi) attached to official uniforms of the high-ranking bureaucrats. It was the insignia of rank for Grade Six of civilian official.

2. Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
EAST
SOUTH
NORTH
Botaurus
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Botaurus stellaris
link to photolink to photo
Eurasian bittern
Great bittern
Bittern
Common bittern
大麻
(大麻鳽)
dà má-yán
'large flax bittern'
(大麻鹭)
大麻鷺
dà má-lù
'large flax-heron'
蒲鸡
(蒲雞)
pú jī
'sedge fowl/chicken' (FS)
大水骆驼
(大水駱駝)
dà shuǐ luòtuo
'large water camel' (FS)
サンカノゴイ
(三家五位)
sanka no goi
'mountain-house bittern'
알락해오라기
allak-haeoragi
'speckled bittern'
Chim Vạc rạ
'stubble vạc bird' (onomat.) (12, 13)
Усны бухшувуу
ᠣᠰᠣᠨ ᠤ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠣ
usni bukh-shuvuu
'water bull-bird'
Inner M:
Усны бух шувуу
ᠣᠰᠣᠨ ᠤ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠣ
usni bukh-shuvuu
'water bull-bird' (32)
Ixobrychus
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Ixobrychus minutus
link to photolink to photo
Little bittern 小苇
(小葦鳽)
xiǎo wěi-yán
'small reed bittern'
    コヨシゴイ
(小葦五位)
ko yoshi goi
'small reed bittern'
    Бичил одойбух
ᠪᠢᠴᠢᠯ ᠣᠳᠣᠢ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ
bichil odoi-bukh
'tiny dwarfbull'
Inner M:
Бяцхан бух шувуу
ᠪᠢᠴᠢᠬᠠᠨ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠣ
byatskhaŋ bykh shuvuu
'little bull-bird' (31)
Ixobrychus sinensis
link to photo
Yellow bittern
Chinese little bittern
黄斑苇
(黃斑葦鳽)
huáng-bān wěi-yán
'yellow-striped reed bittern' (2, 4)
黄苇
(黃葦鳽)
huáng wěi-yán
'yellow reed bittern' (1, 3, 5)
(黄小鹭)
黃小鷺
huáng xiǎo-lù
'yellow small heron'
水骆驼
(水駱駝)
shuǐ luòtuo
'water camel' (FS)
苇漂
(葦漂)
wěi-piāo
'reed floater'
小老等
(小老等)
xiǎo lǎo-děng
'small always-wait' (FS)
ヨシゴイ
(葦五位)
yoshi goi
'reed bittern'
덤불해오라기
deombul-haeoragi
'thicket bittern'
Chim Cò lửa lùn
'dwarf fire stork (bird)' (12, 34)
Inner M:
Бух шувуу
ᠪᠣᠬ᠎ᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠣ
bukh shuvuu
'bull-bird' (31)
or
Цойрон цууцаль
ᠴᠣᠢᠢᠷᠣᠩ ᠴᠣᠣᠴᠠᠯᠢ
tsoiroŋ tsuutsal'
'baby-camel godwit' (31)
Ixobrychus eurhythmus
link to photo
Shrenck's bittern
Schrenck's little bittern
紫背苇
(紫背葦鳽)
zǐ-bèi wěi-yán
'purple back reed bittern'
(秋小鹭)
秋小鷺
qiū xiǎo-lù
'autumn small heron'
水骆驼
(水駱駝)
shuǐ luòtuo
'water camel' (FS)

(秋鳽)
qiū yán
'autumn bittern' (FS)
オオヨシゴイ
(大葦五位)
ō yoshi goi
'large reed bittern'
큰덤불해오라기
keun-deombul-haeoragi
'large thicket bittern'
Chim Cò nâu
'brown stork (bird)' (12, 34)
Бөртөт одойбух
ᠪᠢᠷᠲᠣᠲᠣ ᠣᠳᠣᠢ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ
börtöt odoi-bukh
'spotted dwarfbull'
Inner M:
Бөртөт дэглий
ᠪᠢᠷᠲᠣᠲᠣ ᠲᠡᠬᠡᠯᠡᠢ
börtöt deglii
'speckled heron' (32)
Ixobrychus cinnamomeus
link to photolink to photo
Cinnamon bittern
Chestnut bittern
栗苇
(栗葦鳽)
lì wěi-yán
'chestnut reed bittern'
(栗小鹭)
栗小鷺
lì xiǎo-lù
'chestnut small heron'
独春鸟
(獨春鳥)
dú-chūn-niǎo
'solitary spring bird' (FS)
黄鹤
(黃鶴)
huáng-hè
'yellow crane'
小水骆驼
(小水駱駝)
xiǎo shuǐ luòtuo
'small water camel' (FS)

(葭鳽)
jiā yán
'reed bittern' (FS)
リュウキュウヨシゴイ
(琉球葦五位)
ryūkyū yoshi goi
'Ryukyu reed bittern'
열대붉은해오라기
yeoldae-bulgeun-haeoragi
'tropical red bittern'
Chim Cò lửa
'fire stork (bird)' (12, 34)
Inner M:
Малайн дэглий
ᠮᠠᠯᠠᠢ ᠵᠢᠨ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
malaiŋ deglii
'Malay heron' (32)
Шарангуй хүрэн бух шувуу
ᠰᠢᠷᠠᠩᠭᠣᠢ ᠬᠦᠷᠡᠩ ᠪᠣᠬ᠎ᠠ ᠰᠢᠪᠠᠭᠣ
sharaŋgui khüreŋ bukh shuvuu
'yellowish brown bull-bird' (31)
Ixobrychus flavicollis
Dupetor flavicollis
link to photo
Black bittern
Yellow-necked bittern
黑苇
(黑葦鳽)
hēi wěi-yán
'black reed bittern' (1, 2, 4, 5)
or

(黑鳽)
hēi yán
'black bittern' (3. alt in 1)
(栗小鹭)
栗小鷺
huáng-jǐng hēi-lù
'yellow-necked black heron'
乌鹭
(烏鷺)
wū lù
'dark heron' (FS)
黑长脚鹭鸶
(黑長腳鷺鷥)
hēi cháng-jiǎo lùsī
'black long-legged heron' (FS)
黄颈黑鹭
(黃頸黑鷺)
huáng-jǐng hēi-lù
'yellow-necked black heron' (FS)
タカサゴクロサギ
(高砂黒鷺)
takasago kuro-sagi
'Taiwan black heron'
검은해오라기
geomeun-haeoragi
'black bittern'
Chim Cò hương
'perfume stork (bird)' (12)
 
Gorsachius
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Gorsachius magnificus
Nycticorax magnificus
link to photo
White-eared night heron
White-eared night-heron
Magnificent night heron
Chinese night heron
海南
(海南鳽)
hǎinán yán
'Hainan bittern'
or
海南夜
(海南夜鳽)
hǎinán yè-yán
'Hainan night-bittern' (alt in 1, 5)
  海南虎斑
(海南虎斑鳽)
hǎinán hǔ-bān yán
'Hainan tiger-striped bittern' (6, 7) (FS)
ハイナンミゾゴイ
(海南溝五位)
Hainan mizo-goi
'Hainan ditch-bittern'
  Chim Vạc hoa
'flowery vạc bird' (onomat.) (12, 13, 34)
 
Gorsachius goisagi
Nycticorax goisagi
link to photo
Japanese night heron
Japanese night-heron
Brown night heron
栗头
(栗頭鳽)
lì-tóu yán
'chestnut-headed bittern' (2, 4)

(栗鳽)
lì yán
'chestnut bittern' (1, 3, 5)
or
栗夜
(栗夜鳽)
lì yè-yán
'chestnut night-bittern' (alt in 1, 5)
(麻鹭)
麻鷺
má-lù
'flax-heron'
栗头虎斑
(栗頭虎斑鳽)
lì-tóu hǔ-bān yán
'chestnut-headed tiger-striped bittern' (6, 7)
ミゾゴイ
(溝五位)
mizo-goi
'ditch-bittern'
붉은해오라기
bulgeun-haeoragi
'red bittern'
   
Gorsachius melanolophus
Nycticorax melanolophus
link to photolink to photo
Malaysian night heron
Malayan night-heron
Malay night heron
Tiger bittern
黑冠
(黑冠鳽)
hēi-guān yán
'black-crested bittern'
or
黑冠夜
(黑冠夜鳽)
hēi-guān yè-yán
'black-crested night-bittern' (alt in 1, 5)
(黑冠麻鹭)
黑冠麻鷺
hēi-guān má-lù
'black-crested flax-heron'
黑冠虎斑
(黑冠虎斑鳽)
hēi-guān hǔ-bān yán
'black-crested tiger-striped bittern' (6, 7)
ズグロミゾゴイ
(頭黒溝五位)
zu-guro mizo-goi
'black-headed ditch-bittern'
검은댕기붉은해오라기
geomeun-daenggi-bulgeun-haeoragi
'black-ribboned red bittern'
Chim Cò tôm
'shrimp stork (bird)' (12, 34)
or
Chim Vạc rừng
'forest vạc bird' (onomat.) (12, 13, 34)
 
Nycticorax
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Nycticorax nycticorax
link to photolink to photolink to photo
Black-crowned night heron
Black-crowned night-heron
Night heron
夜鹭
(夜鷺)
yè lù
'night heron'
(夜鹭)
夜鷺
yè lù
'night heron'
水洼子
(水窪子)
shuǐ wāzi
'water depression' (FS)
灰洼子
(灰窪子)
huī wāzi
'grey depression' (FS)
星斑
(星斑)
xīng bān
'star stripes'

(星鳽)
xīng yán
'star bittern' (FS)

(蒼鳽)
xīng yán
'darkblue bittern' (FS)
夜鹤
(夜鶴)
yè hè
'night crane'
夜游鹤
(夜遊鶴)
yè yóu hè
'night wandering crane'
ゴイサギ
(五位鷺)
goi sagi
'bittern heron'
해오라기
haeoragi
'bittern'
Chim Vạc
'vạc bird' (onomat.) (12, 13, 34)
Ногоовор зашин
ᠨᠣᠭᠣᠭᠠᠪᠥᠷ ᠵᠡᠰᠢᠨ
nogoovor zashiŋ
'darkgreen zashin'
Inner M:
Модон охор
ᠮᠣᠳᠣᠨ ᠣᠬᠠᠷ
modoŋ okhor
'tree okhor' (31, 32)
Butorides
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Butorides striata
Butorides striatus
Ardeola striata
link to photolink to photo
Striated heron
Little heron
Green-backed heron
Little green heron
绿鹭
(綠鷺)
lǜ lù
'green heron' (1, 2, 3, 4)
小绿鹭
(小綠鷺)
xiǎo lǜ lù
'little green heron' (5)
(绿蓑鹭)
綠蓑鷺
lǜ suō lù
'green raincoat heron'
鹭鸶
(鷺鷥)
lù-sī
'heron'
打鱼郎
(打魚郎)
dǎ-yú-láng
'fisherman'
ササゴイ
(笹五位)
sasa goi
'bamboo bittern'
검은댕기해오라기
geomeun-daenggi-haeoragi
'black-ribboned bittern'
Chim Cò xanh
'blue/green stork (bird)' (12, 13, 34)
Ногоон дэглэй
ᠨᠣᠭᠣᠭᠠᠨ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
nogooŋ deglei
'green heron (variant form)' (15)
Inner M formerly:
Ногоовор дэглий
ᠨᠣᠭᠣᠪᠣᠷ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
nogoovor deglii
'darkgreen heron' (32) (Conflicts with Mongolian name for Nycticorax nycticorax)
Ardeola
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Ardeola bacchus
link to photo
Chinese pond heron
Chinese pond-heron
池鹭
(池鷺)
chí-lù
'pond heron'
(池鹭)
池鷺
chí-lù
'pond heron'
中国池鹭
(中國池鷺)
zhōngguó chí-lù
'Chinese pond heron'
红头鹭鸶
(紅頭鷺鷥)
hóng-tóu lù-sī
'red-headed heron' (FS)
䴔䴖
(鵁鶄)
jiāoqīng
'pondheron'
交胪
(交臚)
jiāolú
'jiaolu' (meaning unclear)
茭鸡
(茭雞)
jiāo-jī
'dry grass (fodder) fowl/chicken'
红毛鹭
(紅毛鷺)
hóng-máo lù
'red hair heron' (FS)
沙鹭
(沙鷺)
shā lù
'sand heron' (FS)
沼鹭
(沼鷺)
zháo lù
'swamp heron' (FS)
花窑子
(花窯子)
huā yáozi
'flowery pit' (FS)
花洼子
(花窪子)
huā wāzi
'flowery depression'
花鹅
(花鵝)
huā é
'flowery goose'
穿背心
(穿背心)
chuān bèixīn
'wear singlet / vest'
田螺鹭
(田螺鷺)
tián-luó lù
'paddy-snail heron' (FS)
田牛拧沼鹭
(田牛擰沼鷺)
tián niú nìng zhǎo lù
'paddy ox twist swamp heron (?)'
紫邬头
(紫鄔頭)
zǐ wū tóu
'purple wu head (?)'
アカガシラサギ
(赤頭鷺)
aka-gashira sagi
'red-headed heron'
흰날개해오라기
huin-nalgae-haeoragi
'white-winged bittern'
Chim Cò bợ
'bợ stork (bird)' (12, 13, 34)
Цагаан дэвлээ
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠡᠪᠡᠯᠡ
tsagaaŋ devlee
'white heron (variant form)'
Inner M:
Цагаан цойрон
ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠴᠣᠢᠢᠷᠣᠩ
tsagaaŋ tsoiroŋ
'white largebittern' (31, 32)
Bubulcus
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Bubulcus ibis
Egretta ibis
link to photo
Cattle egret
Buff-backed heron
牛背鹭
(牛背鷺)
niú-bèi lù
'ox-back heron'
(黄头鹭)
黃頭鷺
huáng-tóu lù
'yellow-headed heron'
放牛郎
(放牛郎)
fàng niú láng
'herdsman' (FS)
红头鹭
(紅頭鷺)
hóng-tóu lù
'red-headed heron'
红头官
(紅頭官)
hóng-tóu guān
'red-headed official'
黄头鹭鸶
(黃頭鷺鷥)
huáng-tóu lùsī
'yellow-headed heron'
黄毛鹭
(黃毛鷺)
huáng-máo lù
'yellow-haired heron'
家畜鹭鸶
(家畜鷺鷥)
jiāchù lùsī
'domestic livestock heron'
畜鹭
(畜鷺)
chù-lù
'livestock heron' (FS)
尼鹭
(尼鷺)
ní-lù
'nun heron'
アマサギ
(亜麻鷺)
ama-sagi
'flax-heron'
황로
hwang-no
'yellow heron' (Sino-Korean 黃鷺)
Chim Cò ruồi
'fly stork (bird)' (12, 13, 34)
Хотны дэгэл
ᠬᠣᠲᠣᠨ ᠤ ᠲᠡᠭᠡᠯ
khotni degel
'livestock-pen heron (variant form)' (15)
Inner M:
Үхэр дэглий
ᠦᠬᠡᠷ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
ükher deglii
'ox heron' (31)
Ardea
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Ardea cinerea
link to photolink to photo
Grey heron 苍鹭
(蒼鷺)
cāng-lù
'darkblue heron'
(苍鹭)
蒼鷺
cāng-lù
'darkblue heron'
青庄
(青莊)
qīng-zhuāng
'green/blue fields' (FS)
老等
(老等)
lǎo-děng
'always-wait' (FS)
灰鹳
(灰鸛)
huī-guàn
'grey stork'
灰鹭
(灰鷺)
huī-lù
'grey heron' (FS)
灰鹭鸶
(灰鷺鷥)
huī-lùsī
'grey heron' (FS)
捞鱼鹳
(撈魚鸛)
lāo-yú guàn
'scoop-fish stork' (FS)
アオサギ
(青鷺)
ao-sagi
'blue/green heron'
왜가리
waegari
'heron'
Chim Diệc xám
'grey heron (bird)' (12, 13, 34)
Хөх дэглий
ᠬᠦᠬᠡ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
khökh deglii
'darkblue heron'
Inner M:
Хөх дэглий
ᠬᠦᠬᠡ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
khökh deglii
'darkblue heron' (31, 32)
Ardea insignis
Ardea imperialis
link to photolink to photolink to photo
Imperial Heron
White-bellied Heron
白腹鹭
(白腹鷺)
bái-fù lù
'white-bellied heron'
    シロハラサギ
(白腹鷺)
shiro-hara-sagi
'white-bellied heron' (Wikipedia)
     
Ardea purpurea
link to photolink to photolink to photo
Purple heron 草鹭
(草鷺)
cǎo-lù
'grass heron'
(紫鹭)
紫鷺
zǐ-lù
'purple heron'
长脖老等
(長脖老等)
cháng-bó lǎo-děng
'long-necked always-wait' (FS)
花洼子
(花窪子)
huā wāzi
'flowery depression'
花窑马
(花窯馬)
huā yáo-mǎ
'flowery porcelain horse' or 'flowery pit horse' (meaning not clear) (FS)
ムラサキサギ
(紫鷺)
murasaki-sagi
'purple heron'
붉은왜가리
bulgeun-waegari
'red heron'
Chim Diệc lửa
'fire heron (bird)' (12, 13, 34)
Зээрд дэглий
ᠵᠡᠬᠡᠷᠳᠡ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
zeerd deglii
'chestnutbrown heron'
Inner M:
Хүрэн дэглий
ᠬᠦᠷᠡᠩ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
khüreŋ deglii
'brown heron' (31, 32)
Ardea alba
Egretta alba
Casmerodius albus
link to photolink to photo
Great egret
Great white heron
大白鹭
(大白鷺)
dà bái-lù
'large white heron'
(大白鹭)
大白鷺
dà bái-lù
'large white heron'
白长脚鹭鸶
(白長腳鷺鷥)
bái cháng-jiǎo lùsī
'white long-legged heron' (FS)
白庄
(白莊)
bái-zhuāng
'white fields'
冬庄
(冬莊)
dōng-zhuāng
'winter fields' (FS)
公子
(公子)
gōngzi
'prince'
风漂公子
(風漂公子)
fēng piāo gōngzi
'wind float prince' (FS)
白洼
(白窪)
bái-wā
'white depression'
白洼子
(白窪子)
bái-wāzi
'white depression'
雪客
(雪客)
xuě-kè
'snowy guest' (FS)
白老冠
(白老冠)
bái lǎo guān
'white old crest' (FS)
ダイサギ
(大鷺)
dai-sagi
'large heron'
대대백로
dae-dae-baeng-no
'large large white heron' (Sino-Korean 大大白鷺)
or
대백로
dae-baeng-no
'large white heron' (Sino-Korean 大白鷺)

Ardea alba modesta:
중대백로
soe-dae-baeng-no
'small large white heron' (Sino-Korean 小大白鹭)
Egretta alba (12), Casmerodius albus (13):
Chim Cò ngàng lớn
'large ngàng stork (bird)' (12, 13)
Egretta alba:
Цасч дэглээ
ᠴᠠᠰᠣᠴᠢ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
tsasch deglee
'snowy heron (variant form)'
Inner M:
Egretta alba:
Тураг цагаан дэглий
ᠲᠣᠷᠣᠭ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
turag tsagaaŋ deglii
'giant white heron' (31, 32)
Ardea intermedia
Egretta intermedia
Mesophoyx intermedia
link to photolink to photo
Intermediate egret
Plumed egret
Lesser egret
Yellow-billed Egret
中白鹭
(中白鷺)
zhōng bái-lù
'medium white heron'
(中白鹭)
中白鷺
zhōng bái-lù
'medium white heron'
舂锄
(舂鋤)
chōng-chú
'pounding hoe' (also Ardea garzetta)
春锄
(春鋤)
chūn-chú
'spring hoe' (FS) (also Ardea garzetta)
チュウサギ
(中鷺)
chū-sagi
'medium heron'
중백로
jung-baeng-no
'medium white heron' (Sino-Korean 中白鷺)
Egretta intermedia (12, 34), Mesophoyx intermedia (13):
Chim Cò ngàng nhỏ
'small ngàng stork (bird)' (12, 13, 34)
Inner M:
Зусаг цагаан дэглий
ᠵᠣᠰᠠᠭ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠳᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
zusag tsagaaŋ deglii
'two-year-old white heron' (31)
Egretta
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Egretta picata
Ardea picata
link to photolink to photo
Pied heron 白颈黑鹭
(白頸黑鷺)
bái-jǐng hēi-lù
'white-necked black heron' (2, 4)
斑鹭
(斑鷺)
bān lù
'striped heron' (5)
白颈斑鹭
(白頸斑鷺)
bái-jǐng bān lù
'white-necked striped heron' (3)
›Note‹
(白颈黑鹭)
白頸黑鷺
bái-jǐng hēi-lù
'white-necked black heron'
  ムナジロクロサギ
(胸白黒鷺)
muna-jiro kuro-sagi
'white-breasted black heron'
     
Egretta novaehollandiae
Ardea novaehollandiae
link to photolink to photo
White-faced heron
White-faced egret
白脸鹭
(白臉鷺)
bái-liǎn lù
'white-faced heron' (2, 4, 5)
›Note‹
(白脸鹭)
白臉鷺
bái-liǎn lù
'white-faced heron'
白面鹭
(白面鷺)
bái-miàn lù
'white-faced heron'
カオジロサギ
(顔白鷺)
kao-jiro sagi
'white-faced heron'
     
Egretta garzetta
link to photolink to photo
Little egret 白鹭
(白鷺)
bái-lù
'white heron'
(小白鹭)
小白鷺
xiǎo bái-lù
'little white heron'
小白鹭
(小白鷺)
xiǎo bái-lù
'little white heron' (7) (FS)
鹭鸶
(鷺鷥)
lùsī
'heron'
白鹭鸶
(白鷺鷥)
bái lùsī
'white heron' (FS)
极小白鹭
(極小白鷺)
jí xiǎo bái-lù
'extremely small white heron'
一杯鹭
(一杯鷺)
yī bēi lù
'one cup heron'
舂锄
(舂鋤)
chōng-chú
'pounding hoe' (also Ardea intermedia )
春锄
(春鋤)
chūn-chú
'spring hoe' (FS) (also Ardea intermedia )
白鸟
(白鳥)
bái-niǎo
'white bird' (FS)
丝琴
(絲琴)
sī-qín
'silk harp'
雪客
(雪客)
xuě-kè
'snowy guest'
白鹤
(白鶴)
bái-hè
'white crane' (FS)
コサギ
(小鷺)
ko-sagi
'small heron'
쇠백로
soe-baeng-no
'small white heron' (Sino-Korean)
Chim Cò trắng
'white stork (bird)' (12, 34)
›Name‹
Хурган дэглээ
ᠬᠣᠷᠠᠭᠠᠨ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
khurgaŋ deglee
'lamb heron (variant form)'
Inner M:
Одой цагаан дэглий
ᠣᠳᠣᠢ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
odoi tsagaaŋ deglii
'dwarf white heron' (31)
Egretta sacra
link to photolink to photo
Pacific Reef Egret
Pacific reef-egret
Eastern reef-egret
Reef heron
Eastern reef heron
Reef egret
岩鹭
(岩鷺)
yán-lù
'rock heron'
(岩鹭)
岩鷺
yán-lù
'rock heron'
  クロサギ
(黒鷺)
kuro-sagi
'black heron'
흑로
heung-no
'black heron' (partially Sino-Korean)
Chim Cò đen
'black stork (bird)' (12, 34) (conflicts with Ixobrychus flavicollus)
 
Egretta eulophotes
link to photo
Chinese egret
Swinhoe's egret
黄嘴白鹭
(黄嘴白鷺)
huáng-zuǐ bái-lù
'yellow-billed white heron'
(唐白鹭)
唐白鷺
táng bái-lù
'Chinese white heron'
白老等
(白老等)
bái -lǎo-děng
'white always wait' (FS)
カラシラサギ
(唐白鷺)
kara shira-sagi
'Chinese white heron'
노랑부리백로
norang-buri-baeng-no
'yellow-billed white heron' (partially Sino-Korean)
Chim Cò trắng Trung Quốc
'Chinese white stork (bird)' (12, 13, 34)
Inner M:
Цэгээн дэглий
ᠴᠡᠭᠡᠨ ᠲᠡᠭᠡᠯᠡᠢ
tsegeeŋ deglii
'greyish heron' (32)

is a general name for storks (excluding adjutants), ibises, and certain types of medium-sized ardeid. Its scope includes the egrets but excludes the great herons and some night herons and bitterns. Attempts have been made in the ornithological naming to bring Vietnamese names into conformity with the scientific taxonomy.

Зусаг zusag is a livestock term for two-year old ewes, nannies, and deer. In this way it indicates a position between the large and small white herons.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

A Dictionary of Vertebrate Animals of Mongolia (Монгол орны сээртэн амьтдын нэрсийн толь) by GOMBOBAATAR Sundev Bodonguud, Mongolian Ornithological Society Zoological Society of London, Ulaanbaatar 2009

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

内蒙古动物志 (第三卷 鸟纲 非雀形目) Fauna Inner Mongolia (Volume 3 Aves Non-Passerines) 主编:旭日干 (Chief Editor: Xurigan), 内蒙古人大学版社 (Inner Mongolian University Press), Hohhot 2013

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009