EMAIL email

Charadriidae
チドリ科
chi-dori ka

鸻科
héng kē

鴴科
héng kē

물떼새과
mul-tte-sae-gwa

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Charadriidae: MN
■ Charadriidae: JP
Charadriidae: CN
Charadriidae: TW
Charadriidae: VN
Charadriidae: TH
Charadriidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The plovers are called チドリ chi-dori, written 千鳥 (meaning 'thousand bird') in Japanese. Chi-dori can also be written , which is the same as Chinese , except that the 'bird' radical is sandwiched in the middle instead of being placed on the right. The plovers are also called モモチドリ momochi-dori, written 百千鳥, meaning 'hundred-thousand bird' (but also used for Cettia diphone, the Japanese bush warbler).

The lapwings are known as ケリ keri, a name which reflects the birds' cry. In combination keri may become -geri. The name keri is written with the characters 計里, which literally mean 'measure' + 'league/mile' but are used solely to approximate the pronunciation. (Normally 計里 would be read keiri in the on reading.) The word keri may also be written , a character meaning 'wild duck' (see Anatidae).

CULTURAL

The expression 千鳥足 chidori-ashi 'plover's legs' is used to describe the unsteady, wavering gait of the inebriated.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
PLUVIALINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Pluvialis
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Pluvialis squatarola
link to photolink to photo
Grey plover
or
Black-bellied plover

Pluvier argenté
Kiebitzregenpfeifer
Тулес
ダイゼン
(大膳)
daizen
'caterer/provisioner' (ancient court rank - reason for name unclear)
  灰鸻
(灰鴴)
huī héng
'grey plover' (2, 4, 5)
灰斑鸻
(灰斑鴴)
huī bān héng
'grey striped plover' (1, 3. alt in 5)
(灰斑鸻)
灰斑鴴
huī-bān héng
'grey striped plover'
  개꿩
gae-kkwong
'estuary (?) pheasant'
Pluvialis fulva
link to photolink to photolink to photo
Pacific golden plover
Pacific golden-plover
Eastern golden plover

Pluvier fauve
Pazifischer Goldregenpfeifer
Бурокрылая ржанка
ムナグロ
(胸黒)
muna-guro
'black-breast'
アイグロ
ai-guro
'aiguro' (guro = 'black')
金鸻
(金鴴)
jīn héng
'gold plover' (1, 2, 4, 5)
金斑鸻
(金斑鴴)
jīn bān héng
'gold-striped plover' (3, 1, 5)
›Taxonomy‹
(太平洋金斑鸻)
太平洋金斑鴴
tàipíng-yáng jīn bān héng
'Pacific gold-striped plover'
金鹬
(金鷸)
jīn yù
'gold snipe'
검은가슴물떼새
geomeun-gaseum-mul-tte-sae
'black-breasted tide-bird'
Pluvialis dominica
Pluvialis dominicus
link to photolink to photo
American golden plover
American golden-plover

Pluvier bronzé
Amerikanischer Goldregenpfeifer
Бурокрылая ржанка
アメリカムナグロ
(アメリカ胸黒)
amerika muna-guro
'American black-breast'
  美洲金鸻
(美洲金鴴)
měizhōu jīn héng
'American gold plover'
(美洲金斑鸻)
美洲金斑鴴
měizhōu jīn bān héng
'American gold-striped plover'
   
 
CHARADRIINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Eudromias
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Eudromias morinellus
Charadrius morinellus
link to photo
Eurasian dotterel
Dotterel

Pluvier guignard
Mornellregenpfeifer
Хрустан
コバシチドリ
(小嘴千鳥)
ko-bashi chi-dori
'small-billed thousand-bird'
  小嘴鸻
(小嘴鴴)
xiǎo-zuǐ héng
'small-billed plover'
    흰눈썹물떼새
huin-nun-sseom-mul-tte-sae
'white-eyebrowed tide-bird'
Charadrius
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Charadrius hiaticula
link to photolink to photolink to photo
Common ringed plover
Ringed plover

Pluvier grand-gravelot
Sandregenpfeifer
Галстучник
ハジロコチドリ
(羽白小千鳥)
ha-jiro ko chi-dori
'white-winged small thousand-bird'
  剑鸻
(劍鴴)
jiàn-héng
'sword plover' (conflicts with the Taiwanese name for C. placidus)
(环颈鸻)
環頸鴴
huán-jǐng héng
'ring-necked plover' (conflicts with the Mainland name for C. alexandrinus)
长嘴鸻
(長嘴鴴)
cháng-zuǐ héng
'long-billed plover'
흰죽지꼬마물떼새
huin-jukji-kkoma-mul-tte-sae
'white wing-joint midget tide-bird'
Charadrius placidus
link to photolink to photo
Long-billed plover
Long-billed ringed plover

Pluvier à long bec
Ussuriregenpfeifer
Уссурийский зуек
イカルチドリ
(鵤千鳥)
ikaru chi-dori
'grosbeak thousand-bird'
  长嘴剑鸻
(長嘴劍鴴)
cháng-zuǐ jiàn-héng
'long-billed sword plover'
(剑鸻)
劍鴴
jiàn-héng
'sword plover' (conflicts with the Mainland name for C. hiaticula)
长嘴鸻
(長嘴鴴)
cháng-zuǐ héng
'long-billed plover' (7)
흰목물떼새
huin-mong-mul-tte-sae
'white-necked tide-bird'
Charadrius dubius
link to photolink to photolink to photo
Little ringed plover

Pluvier petit-gravelot
Flußregenpfeifer
Малый зуек
コチドリ
(小千鳥)
ko chi-dori
'small thousand-bird'
  金眶鸻
(金眶鴴)
jīn-kuàng héng
'gold frame plover'
or
黑领鸻
(黑領鴴)
hēi-lǐng héng
'black-collared plover' (alt in 1)
(小环颈鸻)
小環頸鴴
xiǎo huán-jǐng héng
'small ring-necked plover'
  꼬마물떼새
kkoma-mul-tte-sae
'midget tide-bird'
Charadrius alexandrinus
link to photolink to photolink to photo
Kentish plover
Snowy plover

Pluvier à collier interrompu
Seeregenpfeifer
Морской зуек
シロチドリ
(白千鳥)
shiro chi-dori
'white thousand-bird'
  环颈鸻
(環頸鴴)
huán-jǐng héng
'ring-necked plover' (conflicts with the Taiwanese name for C. hiaticula)
or
白领鸻
(白領鴴)
bái-lǐng héng
'white-collared plover' (alt in 1)
(东方环颈鸻)
東方環頸鴴
dōngfāng huán-jǐng héng
'eastern ring-necked plover'
白镯环
(白鐲環)
bái zhuó huán
'white bracelet circle'
흰물떼새
huin-mul-tte-sae
'white tide-bird'
Charadrius mongolus
link to photolink to photolink to photo
Lesser sand plover
Mongolian plover

Pluvier de Mongolie
Mongolenregenpfeifer
Монгольский зуек
メダイチドリ
(目大千鳥)
me-dai chi-dori
'large-eyed thousand-bird'
  蒙古沙鸻
(蒙古沙鴴)
měnggǔ shā héng
'Mongolian sand plover'
(蒙古鸻)
蒙古鴴
měnggǔ héng
'Mongolian plover'
  왕눈물떼새
wang-nun-mul-tte-sae
'king eye tide-bird'
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Charadrius leschenaultii
link to photolink to photolink to photo
Greater sand plover
Great sand plover
Large sand plover

Pluvier de Leschenault
Wüstenregenpfeifer
Толстоклювый зуек
オオメダイチドリ
(大目大千鳥)
ō me-dai chi-dori
'large large-eyed thousand-bird'
  铁嘴沙鸻
(鐵嘴沙鴴)
tiě-zuǐ shā héng
'iron-billed sand plover'
(铁嘴鸻)
鐵嘴鴴
tiě-zuǐ héng
'iron-billed plover'
  큰왕눈물떼새
keun-wang-nun-mul-tte-sae
'large king eye tide-bird'
Charadrius veredus
link to photolink to photo
East Asian plover
Eastern sand plover

Pluvier East Asian
Steppenregenpfeifer
Восточный зуек
オオチドリ
(大千鳥)
ō chi-dori
'large thousand-bird'
  东方鸻
(東方鴴)
dōngfāng héng
'eastern plover'
(东方红胸鸻)
東方紅胸鴴
dōngfāng hóng-xiōng héng
'eastern red-breasted plover'
红胸鸻
(紅胸鴴)
hóng-xiōng héng
'red-breasted plover' (7) (Conflicts with C. asiaticus)
蓝旦
(藍旦)
lán dàn
'blue morning' (dàn is also a term for a Peking Opera role type)
早鸡
(早鶏)
zǎo-jī
'early fowl/chicken'
큰물떼새
keun-mul-tte-sae
'large tide-bird'
 
VANELLINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Vanellus
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Vanellus vanellus
link to photolink to photo
Northern lapwing
Lapwing
Peewit
Green Plover

Vanneau huppé
Kiebitz
Чибис
タゲリ
(田計里 ~ 田鳧)
ta-geri
'field lapwing'
タドリ
(田鳥)
ta-dori
'field bird'
凤头麦鸡
(鳳頭麥雞)
fèng-tóu mài-jī
'phoenix-headed grain fowl'
(小辫鸻)
小辮鴴
xiǎo biàn héng
'small-pigtailed plover'
田凫
(田鳧)
tián-fú
'paddy wildduck'
绿田凫
(綠田鳧)
lǜ tián fú
'green paddy wildduck'
댕기물떼새
daenggi-mul-tte-sae
'ribboned tide-bird'
Vanellus cinereus
Microsarcops cinereus
link to photolink to photo
Grey-headed lapwing

Vanneau à tête grise
Graukopfkiebitz
Серый чибис
ケリ
(計里 ~ )
keri
'lapwing'
  灰头麦鸡
(灰頭麥雞)
huī-tóu mài-jī
'grey-headed grain fowl'
(跳鸻)
跳鴴
tiào héng
'jumping plover'
海和尚
(海和尚)
hǎi héshang
'sea monk' (also a name for the dolphin)
跳凫
(跳鳧)
tiào fú
'jumping wildduck'
민댕기물떼새
min-daenggi-mul-tte-sae
'min-ribboned tide-bird'

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994