General
Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. All Malaysian and Indonesian names in the process of conversion into modernised spelling only. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The Leiothrichidae are one of the main families resulting from the break-up of the former Timaliidae assemblage. (Others include the Timaliidae, Pellorneidae, Pnoepygidae, and Vireonidae, and parts of the Zosteropidae and Sylviidae.) It includes laughing-thrushes, fulvettas (nun babblers), cutias, sibias, mesias, and minlas.
As with other species formerly belonging to the Timaliidae, the Leiothrichidae are all known in ornithological Malay as Burung Rimba 'jungle bird'.
Indonesian names
The Indonesian ornithological names follow the taxonomic genera:
1. The nun babblers (Alcippe), formerly fulvettas, are called Burung Wergen.
2. The laughing-thrushes are known as Burung Poksai 'poksai bird' (also Burung Poksay 'poksay bird'), which appears to be from Chinese.
3. Mesia and sibia species use names borrowed from English (Burung Mesia and Burung Sibia).
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
MALAY |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Alcippe | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Alcippe brunneicauda | Brown Nun Babbler Brown Fulvetta Brown-cheeked fulvetta |
Burung Rimba Murai Coklat 'brown thrush-jungle-bird' (24, 26) Burung Rimba Ranting Dada Kelabu 'grey-breasted twig-jungle-bird' (27) |
Burung Wergan Coklat 'brown fulvetta (bird)' |
นกมุ่นรกสีน้ำตาล nók mûn-rók sĭi-nám-taan 'brown fulvetta (bird)' |
褐雀鹛 'brown sparrow babbler' (4) 褐颊雀鹛 'brown-cheeked sparrow babbler' (5) |
- | ||
Alcippe peracensis |
Mountain Nun Babbler Mountain Fulvetta |
Burung Rimba Murai Bukit 'hill thrush-jungle-bird' (26) Burung Rimba Murai Gunung 'mountain thrush jungle-bird' (24) (conflicts with Minla cyanouroptera and Minla strigula) Burung Rimba Ranting Gunung 'mountain twig-jungle-bird' (27) |
นกมุ่นรกภูเขา nók mûn-rók pʰuu-kʰăw 'mountain fulvetta (bird)' |
Chim Lách tách vành mắt 'eye-bordered fulvetta (bird)' (12) |
山雀鹛 (山雀鶥) 'mountain finch-babbler' (4) 山尼雀鹛 (山尼雀鶥) 'mountain nun finch-babbler' (5) |
マユグロチメドリ (眉黒知目鳥) mayu-guro chime-dori 'black-eyebrowed babbler-bird' |
||
Cutia | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Cutia nipalensis |
Cutia Nepal cutia |
Burung Rimba Kepala Biru 'blue-headed jungle bird' (26, 27) Burung Rimba Kutia 'cutia jungle-bird' (kutia from English 'cutia') (24) |
นกขัติยา nók kàt-tì-yaa 'cutia (bird)' (kàt-tì-yaa from English 'cutia') |
Chim Khướư hông đỏ 'red-flanked babbler (bird)' (12, 34) |
斑胁姬鹛 (斑脇姬鶥) 'spot-sided princess babbler' |
セアカチメドリ (背赤知目鳥) se-aka chime-dori 'red-backed babbler-bird' |
||
Garrulax | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Garrulax leucolophus |
White-crested laughing-thrush White-crested laughingthrush White-crested laughing thrush |
Burung Rimba Jambul Putih 'white-crested jungle-bird' (27 (introduced)) |
Burung Poksai Haji 'pilgrim laughingthrush (bird)' (haji from Arabic, poksai from Chinese; pattern resembles robes of pilgrims to Mecca) |
นกกะรางหัวหงอก nók kà-raaŋ hŭa-ŋòaak 'grey-haired laughingthrush (bird)' |
Chim Khướư đầu trắng 'white-headed babbler (bird)' (12, 34) |
白冠噪鹛 (白冠噪鶥) 'white-crested noisy-babbler' |
ハクオウチョウ (白翁鳥) haku-ō-chū 'white old-man bird' |
|
Garrulax lugubris Melanocichla lugubris |
Black laughing-thrush Black laughingthrush |
Burung Rimba Hitam 'black jungle-bird' (24, 26, 27) |
Burung Poksai Hitam 'black laughingthrush (bird)' (poksai from Chinese) |
Melanocichla lugubris: นกกะรางดำ nók kà-raaŋ dam 'black laughingthrush (bird)' |
黑噪鹛 'black chirping babbler' (4) 黑色噪鹛 'black-coloured chirping babbler' (5) |
クロガビチョウ (黒画眉鳥) kuro gabi-chō 'black painted-eyebrow-bird' |
||
Garrulax mitratus Rhinocichla mitrata |
Chestnut-capped laughing-thrush Chestnut-capped laughingthrush |
Burung Rimba Mata Putih 'slender jungle-bird' (26, 27) Burung Rimba Genting 'slender jungle-bird' (24) |
Burung Poksai Genting 'slender laughingthrush (bird)' (poksai from Chinese) |
Rhinocichla mitrata: นกกะรางวงตาขาว nók kà-raaŋ woŋ-taa-kʰăaw 'white-eye-ringed laughingthrush (bird)' นกกะรางกระหม่อมแดง nók kà-raaŋ krà-mòaam-daeeŋ 'red-crowned laughingthrush (bird)' |
栗头噪鹛 'chestnut-headed chirping babbler' |
チャガシラガビチョウ (茶頭画眉鳥) cha-gashira gabi-chō 'brown-headed painted-eyebrow-bird' |
||
Trochalopteron | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Trochalopteron erythrocephalum Garrulax erythrocephalus |
Chestnut-crowned laughing thrush Chestnut-crowned laughingthrush Red-headed laughing thrush |
Burung Rimba Kepala Merah 'red-headed jungle-bird' (26, 27) Burung Rimba Mahkota Merah 'red-crowned jungle-bird' (24) |
Trochalopteron melanostigma: นกกะรางหัวแดง nók kà-raaŋ hŭa-daeeŋ 'red-headed laughingthrush (bird)' |
Chim Khướư đầu hung 'reddish-headed babbler (bird)' |
红头噪鹛 (紅頭噪鶥) 'red-headed noisy-babbler' |
ズアカガビチョウ (頭赤画眉鳥) zu-aka gabi-chō 'red-headed painted-eyebrow-bird' |
||
Heterophasia | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Heterophasia picaoides |
Long-tailed sibia | Burung Rimba Ekor Panjang 'long-tailed jungle-bird' (26, 27) Burung Sibia Ekor Panjang 'long-tailed sibia (bird)' ('sibia' from English) (24) |
Burung Sibia Ekor-panjang 'long-tailed sibia (bird)' ('sibia' from English) |
นกหางรำหางยาว nók hăaŋ-ram hăaŋ-yaaw 'long-tailed dancing-tail (bird)' |
Chim Mi đuôi dài 'long-tailed sibia (bird)' (12, 34) |
长尾奇鹛 (長尾奇鶥) 'long-tailed rare-babbler' |
オナガウタイチメドリ (尾長歌い知目鳥) o-naga utai chime-dori 'long-tailed singing babbler-bird' |
|
Leiothrix | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Leiothrix argentauris |
Silver-eared mesia Silver-eared leiothrix |
Burung Rimba Telinga Putih 'white-eared jungle-bird' (26) Burung Rimba Pipi Perak 'silver-cheeked jungle-bird' (27) Burung Rimba Telinga Perak 'silver-eared jungle-bird' (24) |
Burung Mesia Telinga-perak 'silver-eared mesia' ('mesia' from English) |
นกกะรองทองแก้มขาว nók kà-roaaŋ tʰoaaŋ kâeem-kʰăaw 'white-cheeked gold mesia (bird)' |
Chim Kim oanh tai bạc 'silver-eared golden oriole (bird)' (see also robin) (12, 13, 34) |
银耳相思鸟 (銀耳相思鳥) 'silver-eared mutual-love bird' |
ゴシキソウシチョウ (五色相思鳥) go-shiki sōshi-chō 'five-coloured mutual-love bird' |
|
Siva | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian | Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Siva cyanouroptera Minla cyanouroptera |
Blue-winged Minla Blue-winged Siva |
Burung Rimba Murai Sayap Biru 'blue-winged thrush jungle-bird' (26) Burung Rimba Murai Gunung 'mountain thrush jungle-bird' (24) (conflicts with Alcippe parecensis and Minla strigula) Burung Rimba Siva 'siva jungle-bird' (from English and genus name 'siva', originally from an Indian language) (27) |
Siva cyanouroptera: นกศิวะปีกสีฟ้า nók sì-wá pìik-sĭi-fáa 'sky-blue-winged Shiva bird' |
Chim Khướư lùn cánh xanh 'blue/green-winged dwarf-babbler (bird)' |
蓝翅希鹛 (藍翅希鶥) 'blue-winged siva babbler' (希 xī is from English 'siva') |
ルリコバシチメドリ (瑠璃小嘴知目鳥 ~ 琉璃小嘴知目鳥) ruri ko-bashi chime-dori 'lapis lazuli small-billed babbler-bird' |
||
Chrysominla | ||||||||
Latin |
English |
Malaysian |
Other M |
Indonesian |
Thai |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Chrysominla strigula Minla strigula |
Chestnut-tailed minla Bar-throated minla |
Burung Rimba Murai Gunung 'mountain thrush jungle-bird' (26) (conflicts with Minla cyanouroptera and Alcippe peracensis) Burung Rimba Murai Keladi 'taro thrush-jungle-bird' (24) Burung Rimba Ekor Perang 'auburn-tailed jungle-bird' (27) |
นกศิวะหางสีตาล nók sì-wá hăaŋ-sĭi-taan brown-tailed Shiva bird' |
Chim Khướư lùn đuôi hung 'reddish-tailed dwarf-babbler (bird)' (12) |
斑喉希鹛 (斑喉希鶥) 'stripe-throated siva babbler' (希 xī is from English 'siva') |
ノドジマコバシチメドリ (喉縞小嘴知目鳥) nodo-jima ko-bashi chime-dori 'stripe-throated small-billed babbler-bird' |
In its original sense, 雀 què meant 'sparrow' in Chinese, although from a very early stage it came to be used for the finches. It also occurs in the name 山雀 shān-què 'mountain sparrow/finch', which is the ornithological name for the tits (Paridae). Here, 雀 què is an abbreviation for 山雀 shān-què ('tit'). 雀鹛 què-méi is, in fact, the Chinese equivalent of English 'tit babbler'.
The term 畫眉鳥 gabi-chō 'painted-eyebrow-bird' is from Chinese 畫眉 huà-méi 'painted-eyebrow', which primarily refers to the Hwamei or Melodious Laughing-thrush (Leiothrichidae). It has been extended in ornithological Japanese to many of the laughing-thrushes (Garrulax and related genera) and occasionally other families.
ศิวะ sì-wá 'Shiva' from Sanskrit and Pali śiva is the name of a popular Hindu god.
中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
Pocket Checklist of the Birds of the Republic of Singapore / Senai Jenis-Jenis Burung di Singapura / 新加坡野鸟目录 by Lim Kim Seng Nature Society (Singapore) 1999
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981
Previously online version of: Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
List of the Names of Birds of Peninsular Malaysia and Southeast Asia by Ismail, Abdul Rahman, Department of Wildlife and National Parks, Peninsular Malaysia, Kuala Lumpur 1981
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 1 - Non-passerines by Wells, David R., Academic Press, London 1999
A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 2 - Passerines by Wells, David R., Christopher Helm, A&C Black, London 2007
A Field Guide to the Birds of Peninsular Malaysia and Singapore (second edition) by Jeyarajasingham, Allen, Illustrations by Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 2012
A Field Guide to the Birds of Java and Bali (second edition) by MacKinnon, John, Gadjah Mada University Press, Yogyakarta 1990
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009