EMAIL email

Campephagidae
サンショウクイ科
sanshō-kui ka

山椒鸟科
shān-jiāo-niǎo kē

山椒鳥科
shān-jiāo-niǎo kē

할미새사촌과
halmi-sae-sachon-gwa

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
■ Campephagidae: JP
Campephagidae: CN
Campephagidae: TW
Campephagidae: VN
Campephagidae: TH
Campephagidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The main representative of the Campephagidae in Japan is Pericrocotus divaricatus, the Ashy Minivet, which is known in Japanese as サンショウクイ sanshō-kui or 'pricklyash-eater' (山椒喰 or 山椒食い in Chinese characters). The 山椒 sanshō (Zanthoxylum piperitum) is a small tree, known in English as 'Japanese pepper' or 'Japanese pricklyash', which produces berries that are made into a type of spice. According to Wikipedia, the bird is named not for a predilection for eating pricklyash, but for its call, hi-ri-ri, which sounds in Japanese like the conventional human reaction to eating the spicy peppers.

Ornithological Japanese extends the name サンショウクイ sanshō-kui to the vagrant species Lalage melaschistos Black-winged Cuckoo-shrike, and extralimitally to all other members of the Campephagidae, including the genus Coracina and the flycatcher-shrikes (Hemipus).

The name of the Black-winged Cuckoo-shrike, アサクラサンショウクイ asakura sanshō-kui or 'Asakura pricklyash-eaters', is something of a mystery. Asakura-sanshō is a commercial, thornless variety of the Japanese pricklyash. Given the origin of the name サンショウクイ sanshō-kui, the use of such a name for a species which has only been occasionally observed in Okinawa and Miyazaki is possibly just the result of whimsy.

The Japanese name has been borrowed into Chinese in the form 山椒鳥 shān-jiāo-niǎo 'pricklyash bird'.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
PERICROCOTINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Pericrocotus
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Pericrocotus divaricatus
link to photo
Ashy minivet

Minivet cendré
Graumennigvogel
Серый личинкоед
サンショウクイ
(山椒喰)
sanshō-kui
'pricklyash-eater'
See Hiraizumi for names throughout Japan (Japanese only site) 灰山椒鸟
(灰山椒鳥)
huī shān-jiāo-niǎo
'grey pricklyash bird'
(灰山椒鸟)
灰山椒鳥
huī shān-jiāo-niǎo
'grey pricklyash bird'
宾灰燕儿
(賓灰燕兒)
bīn huī yànr
'guest grey swallow' (northern) (31)
할미새사촌
halmi-sae-sachon
'grandmother-bird (=wagtail) cousin'
Pericrocotus tegimae Japanese Minivet
or
Ryukyu Minivet

Minivet de Riukiu
Ryukyu-Mennigvogel
Островной длиннохвостый личинкоед
リュウキュウサンショウクイ
(山椒喰)
ryūkyū sanshō-kui
'Ryukyu pricklyash-eater'
  琉球山椒鸟
(琉球山椒鳥)
liúqiü shān-jiāo-niǎo
'Ryukyu pricklyash bird'
(琉球山椒鸟)
琉球山椒鳥
liúqiü shān-jiāo-niǎo
'Ryukyu pricklyash bird'
   
 
CAMPEPHAGINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Lalage
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Lalage melaschistos Black-winged cuckoo-shrike
Black-winged cuckooshrike
Dark-grey cuckoo shrike
Lesser cuckoo shrike

Échenilleur ardoisé
Trauerraupenfänger
アサクラサンショウクイ
(朝倉山椒喰)
asakura sanshō-kui
'Asakura pricklyash eater'
  暗灰鹃
(暗灰鵑鵙)
àn-huī juān-jú
'dark grey cuckoo-shrike'
(黑翅山椒鸟)
黑翅山椒鳥
hēi-chì shān-jiāo-niǎo
'black-winged pricklyash bird'
平尾龙眼燕
(平尾龍眼燕)
píng-wěi lóng-yǎn yàn
'flat-tailed dragon-eye swallow' (Fuzhou) (cf drongos)
黑翅山椒鸟
(黑翅山椒鳥)
hēi-chì shān-jiāo-niǎo
'black-winged prickly-ash bird' (early ornithological) (35)
검은할미새사촌
geomeun-halmi-sae-sachon
'black grandmother-bird (=wagtail) cousin'

Asakura sanshō (朝倉山椒) is a kind of prickly ash.

.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

Chinese Birds (A Tentative List of Chinese Birds) 中國鳥類(中國鳥類目錄試編) N. Gist Gee, Lacy I. Moffett, G. D. Wilder (祁天錫, 慕維德, 萬卓志), Peiping, 1927 (reprinted 1948)