General
Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.
The Locustellidae are a product of the break-up of the Sylviidae, a huge assemblage usually referred to as 'warblers' in English. (Others include the Acrocephalidae, Phylloscipidae, and Scotocercidae, as well as part of the Sylviidae.)
Originally, the collective Thai name for warblers and the other smallest insect-eating native birds was the onomatopoetic term นกกระจิบ nók krà-cìp ('krà-cìp bird'). Today นกกระจิบ nók krà-cìp is ornithologically restricted to tailorbirds and prinias in the family Cisticolidae. Current ornithological warbler names were largely coined by a Thai ornithologist, with each name covering several large groups within the old Sylviidae.
Although the Locustellidae in Thailand comprise only two genera, they use three different names. This is because some of the genus Locustella were earlier placed with other genera, notably Bradypterus, giving rise to the current mixed naming.
Species belonging to the original Locustella are known as นกพงตั๊กแต nók pʰoŋ-tá-ka-taeen 'grasshopper-thicket-bird', modelled on the older English term 'grasshopper warbler'. This incorporates one of the main Thai ornithological names for the old Sylviidae assemblage, นกพง nók pʰoŋ 'thicket-bird'. This name is also used for the Acrocephalidae and for the genus Graminicola (Pellorneidae).
Species belonging to the original Bradypterus are identified as นกกระจ้อย nók krà-côaay 'very-small bird'. This is another of the main ornithological names coined for the old Sylviidae. It is based on the adjective (กระ)จ้อย (krà-)côaay 'tiny, very small, etc.'. Besides Bradypterus, the name is now used for many genera in the Scotocercidae and a couple of species in the genus Seicercus (Phylloscopidae), as well as the Gerygone fly-eaters or wren warblers (Acanthizidae). From English influence, in popular language กระจ้อย krà-côaay now also means 'warbler' in the sense of a human songstress.
The genus Megalurus has only one member, Megalurus palustris, which goes by the distinctive name of นกหางนาค nók hăaŋ-nâak naga-tail (bird)', owing to the similarity of its graduated tail feathers to the multiple heads of the 'naga' (Sanskrit and Pali nāgá), a deity or being taking the form of a huge snake.
Family name
The family name used here, วงศ์นกพงตั๊กแตนและนกกระจ้อย woŋ nók pʰoŋ-tá-ka-taeen láe nók krà-côaay ('grasshopper-thicketbird and warbler family'), is from (23), where it is proposed as a name for the prospective family of Locustellidae (Megaluridae). At the time this was envisaged as comprising the Megalurus, Graminicola, Bradypterus, and Locustella genera.
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
THAI |
OTHER S. E. ASIAN |
EAST ASIAN |
|||||
Locustella | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Locustella certhiola |
Rusty-rumped warbler Pallas's grasshopper-warbler Pallas's grasshopper warbler |
นกพงตั๊กแตนท้ายทอยสีเทา nók pʰoŋ-tá-ka-taeen tʰáay-tʰoaay-sĭi-tʰaw 'grey-naped grasshopper-thicket-bird' |
Burung Cekup Belakang Perang 'auburn-backed warbler (bird)' (26, 27) Burung Cekup Belalang 'grasshopper warbler (bird)' (24) |
Burung Kecici Belalang 'grasshopper locustella (bird)' (from Javanese cici / kecici 'prinia') |
Chim Chích đầm lầy lớn 'large marsh warbler (bird)' (12) |
小蝗莺 (小蝗鶯) 'small grasshopper-warbler' Taiwan: (小蝗莺) 小蝗鶯 'small grasshopper-warbler' |
シベリアセンニュウ (シベリア仙入 ~ シベリア潜入) shiberia sennyū 'Siberian grasshopperwarbler' |
|
Locustella lanceolata |
Lanceolated warbler Lanceolated grasshopper warbler |
นกพงตั๊กแตนอกลาย nók pʰoŋ-tá-ka-taeen òk-laay 'stripe-breasted grasshopper-thicket-bird' |
Burung Cekup Jalur 'striped warbler (bird)' (26, 27) Burung Cekup Tikus 'mouse warbler (bird)' (24) |
Burung Kecici Lurik 'barred locustella (bird)' (from Javanese cici / kecici 'prinia') |
Chim Chích đầm lầy nhỏ 'small marsh warbler (bird)' (12, 13) |
矛斑蝗莺 (矛斑蝗鶯) 'lance-striped grasshopper-warbler' Taiwan: (茅斑蝗莺) 茅斑蝗鶯 'thatch-striped grasshopper-warbler' |
マキノセンニュウ (牧野仙入 ~ 牧野潜入) makino sennyū 'pasture-land grasshopperwarbler' |
|
Locustella luteoventris Bradypterus luteoventris |
Brown bush warbler Brown bush-warbler Russet scrub warbler |
นกกระจ้อยสีน้ำตาล nók krà-côaay sĭi-nám-taan 'brown very-small bird' |
Chim Chích bụi rậm nâu 'brown thicket warbler (bird)' (13) Chim Chích ngực vàng 'yellow-breasted warbler (bird)' (12, 34) (Conflicts with Phylloscopus ricketti) |
棕褐短翅莺 (柳褐短翅鶯) 'reddishbrown-brown short-winged warbler' |
チャイロオウギセッカ (茶色扇雪加 ~ 茶色扇雪下) cha-iro ōgi sekka 'brown fan cisticola' |
|||
Locustella tacsanowskia Bradypterus tacsanowskius |
Chinese bush warbler Chinese bush-warbler Chinese scrub warbler |
นกกระจ้อยพันธุ์จีน nók krà-côaay pʰan ciin 'Chinese species very-small bird' |
Chim Chích ngực hung 'reddish-breasted warbler (bird)' (12, 34) |
中华短翅莺 (中華短翅鶯) 'Chinese short-winged warbler' |
シベリアオウギセッカ (シベリア扇雪加 ~ シベリア扇雪下) shiberia ōgi sekka 'Siberian fan cisticola' |
|||
Locustella davidi Bradypterus davidi |
Baikal bush warbler Spotted bush-warbler Spotted scrub warbler |
Bradypterus davidi: นกกระจ้อยอกเทา nók krà-côaay òk-tʰaw 'grey-breasted very-small bird' |
Chim Chích họng vạch 'line-throated warbler (bird)' (12) |
北短翅莺 (北短翅鶯) 'northern short-winged warbler' (Avibase) |
シベリアムナフオウギセッカ (シベリア胸斑扇雪加 ~ シベリア喉斑扇雪下) shiberia-muna-fu ōgi sekka 'Siberian stripe-breasted fan cisticola' (Avibase) |
|||
Locustella mandelli Bradypterus mandelli Bradypterus seebohmi Taxonomy |
Russet Bush Warbler Russet Bush-warbler Mountain scrub warbler Mountain bush warbler |
นกกระจ้อยเขาสูง nók krà-côaay kʰăw-sŭuŋ 'high-mountain very-small bird' |
Bradypterus seebohmi: Chim Chích nâu đỏ 'red-brown warbler (bird)' (12, 13, 34) |
高山短翅莺 (高山短翅鶯) 'high-mountain short-winged warbler' |
タイワンオオセッカ (台湾大雪加 ~ 台湾大雪下) taiwan ō sekka 'Taiwan large cisticola' |
|||
Megalurus | ||||||||
Latin |
English |
Thai |
Other Th |
Malaysian |
Indonesian |
Vietnamese |
Chinese |
Japanese |
Megalurus palustris |
Striated grassbird Striated canegrass warbler Striated marsh warbler |
นกหางนาค nók hăaŋ-nâak 'naga-tail (bird)' |
Burung Cica-koreng Jawa 'Javanese streaked-bulbul (bird)' (see also leafbirds) |
Chim Chiền chiện lớn 'large prinia (bird)' (12, 34) |
沼泽大尾莺 (沼澤大尾鶯) 'swamp large-tailed warbler' |
オニセッカ (鬼雪下 ~ 鬼雪加) oni sekka 'ogre cisticola' |
セッカ sekka is used in Japanese for several small warbling birds in the Cisticolidae, Locustellidae, and Phylloscopidae. The etymology is unknown. It is written with the ateji 雪加 (literally 'snow-add') or 雪下 (literally 'snow-below'), characters assigned on the basis of sound only with little or no relation to etymology or meaning.
Sennyū, a term for grasshopper-warblers, is of unknown etymology. It is written with characters meaning 'enter fairy' or 'infiltrate'. The characters function as ateji, an attempt to represent the pronunciation with characters that have little or no relationship to the meaning or etymology.
ไพล pʰlay (Zingiber cassumunar, Zingiber montanum, or Zingiber purpureum) is a plant in the ginger family (Zingiberidae) widely used in traditional Thai medicine. Extracts typically have a greenish yellow to brown colour, and the name is used here as a colour word equivalent to English 'olivaceous'.
นาค nâak 'naga', from Sanskrit and Pali nāgá, is the name of a deity or kind of being taking the form of a huge snake, sometimes with multiple heads. Here the graduated tail feathers of Megaluris palustris suggest the traditional representation of the heads of a multiheaded naga.
.中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000
中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005
中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000
世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002
世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002
中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)
香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994
Pocket Checklist of the Birds of the Republic of Singapore / Senai Jenis-Jenis Burung di Singapura / 新加坡野鸟目录 by Lim Kim Seng Nature Society (Singapore) 1999
Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999
Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000
Bird Guide of Thailand by Lekagul, Boonsong, Ramin Press, Bangkok 1968
Bird Guide of Thailand 2nd edition by Lekagul, Boonsong and Edward W. Cronin, Jr., Kurusapa Ladprao Press, Bangkok 1974
A guide to the Birds of Thailand by Lekagul, Boonsong and Philip D. Round, Saha Karn Bhaet Co., Ltd., Bangkok 1991
Check-list of Thai Birds Round, Philip D., Bird Conservation Society of Thailand, Bangkok 2008. Draft version downloaded from the site of the Bird Conservation Society of Thailand in 2009 but no longer posted there, an expanded update of the species included in Lekagul & Round 1991
นกในเมืองไทย (Birds in Thailand) by รศ. โอภาส ขอบเขตต์ (Assoc. Prof. Obhas Khobkhet), Sarakadee Press, Bangkok 1998
นกเมืองไทย (Birds [of] Thailand) by จารุจินต์ นภีตะภัฏ, กานต์ เลขะกุล, วัชระ สงวนสมบติ (Jarujin Nabhitabata, Karn Lekagul, Wachara Sanguansombat), คณะบุคคล นายแพทย์ บุญส่ง เลขะกุล (Dr Boonsong Lekagul Group), Bangkok 2007
นกเมืองไทย (Birds [of] Thailand) by จารุจินต์ นภีตะภัฏ, กานต์ เลขะกุล, วัชระ สงวนสมบติ (Jarujin Nabhitabata, Karn Lekagul, Wachara Sanguansombat), คณะบุคคล นายแพทย์ บุญส่ง เลขะกุล (Dr Boonsong Lekagul Group), Bangkok 2012
Senarai Nama-nama Burung Semenanjung Malaysia dan Asia Tenggara by Ismail, Abdul Rahman, Perhilitan (Jabatam Perlindungan Hidupan Liar dan Taman Negara, Semenanjung Malaysia), Kuala Lumpur 1981
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 1 - Non-passerines by Wells, David R., Academic Press, London 1999
A Field Guide to the Birds of West Malaysia and Singapore by Jeyarajasingam, Allen and Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 1999
The Birds of the Thai-Malay Peninsula: Vol. 2 - Passerines by Wells, David R., Christopher Helm, A&C Black, London 2007
A Field Guide to the Birds of Peninsular Malaysia and Singapore (second edition) by Jeyarajasingham, Allen, Illustrations by Alan Pearson, Oxford University Press, Oxford 2012
A Field Guide to the Birds of Java and Bali (second edition) by MacKinnon, John, Gadjah Mada University Press, Yogyakarta 1990
Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009